English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / Have you seen mr

Have you seen mr tradutor Espanhol

300 parallel translation
- Have you seen Mr. Blair?
- ¿ Ha visto al Sr. Blair?
- Have you seen Mr. Chan?
- ¿ Ha visto al Sr. Chan?
Oh, Phillips. Have you seen Mr. Chan?
Phillips, ¿ ha visto al Sr. Chan?
Mrs. Claypool, have you seen Mr. Gottlieb?
Sra. Claypool, ¿ ha visto al Sr. Gottlieb?
I beg your pardon, have you seen Mr. John Garnett? You mean Lucky?
Le ruego me disculpe, ¿ ha visto al Sr. John Garnett?
Have you seen Mr. Stanhope?
¿ Ha visto al Sr. Stanhope?
- Have you seen Mr. Case anywhere?
- ¿ Ha visto al Sr. Case?
- Have you seen Mr. Kristian?
- ¿ Vio al señor Kristian?
- Have you seen Mr. Moto?
- ¿ Vieron al Sr. Moto?
- Frank, have you seen Mr. Castle?
- Frank, ¿ viste al señor Castle?
- Have you seen Mr. Monty?
- ¿ Vio al Sr. Monty?
Ben, have you seen Mr. De Winter anywhere?
Ben, ¿ has visto al Sr. de Winter?
Have you seen Mr. Mollison yet?
¿ Has visto al Sr. Mollison?
Francois, have you seen Mr. Hanover?
François, ¿ has visto al Sr. Hanover?
Have you seen Mr. Twitchell, lately?
¿ Has visto últimamente el Sr. Twitchell?
Oh, Es, have you seen Mr. Truett's chapeau?
Es, ¿ has visto el sombrero del Sr. Truett?
Have you seen Mr. Devlin?
¿ Ha visto al Sr. Debling?
Please, have you seen Mr. Devlin?
Por favor. ¿ Ha visto al Sr. Debling?
- Have you seen Mr. Kornblow?
- ¿ Ha visto al Sr. Kornblow?
Mr. Cesare, have you seen Mr. Ferruccio, the night guard?
Señor César, ¿ ha visto al señor Ferruccio, el guarda nocturno?
Master, have you seen Mr. Ferruccio?
- Señor maestro, ¿ ha visto al señor Ferruccio?
Have you seen Mr Hale?
- ¿ Ha visto al Sr. Hale?
Ben, have you seen Mr. de Winter anywhere?
Ben ¿ ha visto al Sr. de Winter en algún sitio?
If you could just have seen her face light up when Mr. Browning's name was announced. Bella, you...
La cara le brilló al anunciar a Browning Bella, tú...
- Mr. Chan, have you seen Lake?
- Sr. Chan, ¿ ha visto a Lake?
Well, very glad to have seen you again, Mr White. But "Iddy biddy Buster, dancing her way for a dime, mister".
Sr. White, ha sido un placer verle,... pero la pequeña Buster tiene que mover el culito delante de esos mozos.
I beg your pardon, have you seen Mr. John Garnett? You mean Lucky? I mean John.
Le ruego me disculpe, ¿ ha visto al Sr. John Garnett?
Have you seen Miss Denham and Mr. Potter?
¿ Vio a la señorita Denham y al Sr. Potter?
So, then, if someone had gone down the corridor to get to Mr. Grandmorin, you would have seen him?
Por lo tanto... Si alguien hubiera subido al compartimento de Grandmorin usted le habría visto.
You should have Seen her, Mr. Lane.
- Debería haberla visto, Sr. Lane. - Yo lo ví primero.
Mr. Chairman. And I feel that I should say Gentlemen of the jury Since you have seen fit to turn this hearing into a trial
Señor presidente, y creo que debe decir señores del jurado, porque ustedes han convertido esto en un juicio ;
In conclusion, gentlemen, especially you, Mr Bildocker, let me say that I have seen far better heads on... umbrellas!
En conclusión, caballeros, especialmente usted, Sr. Bildocker... permítanme decirles que ¡ nunca he visto personas tan incapaces!
Dr. Baker, you may have seen Mr. De Winter's name in the papers recently.
Dr. Baker, tal vez vio el nombre del Sr. de Winter en los diarios estos días.
Mr Chan, do you know none of us have ever seen Captain Kane?
Sr. Chan, ¿ sabe que ninguno de nosotros ha visto al capitán Kane?
Well, I'm pleased to have seen you again, Mr. Jordan.
Encantado de verle, Sr. Jordan.
Mr. Undershaft, have you ever seen 5,000 people fall on their knees with one impulse and pray?
Señor Undershaft, ¿ ha visto a 5.000 personas caer de rodillas a la vez y rezar?
Hello. Mr. Connell. Have you seen him yet?
Oiga, Sr. Connell, ¿ Le ha visto ya?
Mr. Bishop, have you seen this book yet?
Sr. Bishop, ¿ ha visto este libro?
Oh, have you ladies seen Mr. Whiteside?
Señoras, ¿ vieron al Sr. Whiteside?
You have seen same in Mr. Manderley's laboratory?
¿ La ha visto en el laboratorio del Sr. Manderley?
When you return to america, mr. Davies, please tell them what you have seen.
Al volver a su país, diga lo que ha visto.
You will have seen them at the grand hotel, Mr. Tuns.
Usted los ha visto en el Grand Hotel, señor Tuns.
Have you ever seen Mr Mercy before?
Me gusta.
Glad to have seen you again, Mr. Stowe.
Espero volver a verlo, Sr. Staunt.
Have you seen Mr. Christopher lately?
- ¿ Vio al Sr. Christopher últimamente?
Mr. Hunt, have you seen the afternoon paper?
¿ Vio los periódicos de hoy, Sr. Hunt?
You should have seen Mr. Pastini's face when I quit my job last night.
Debería haber visto Ia cara del Sr. Pastini cuando Ie dije que dejaba mi trabajo.
Have you seen anything of my manager, Mr. Hugo Standoff?
- Buenas tardes, Sir. ¿ Ha visto al señor Standoff, mi mánager?
Have you seen Mr. Marchi?
Perdone.
Oh, Mr. Graham? Have you seen Lady Windermere?
Sr. Graham, ¿ ha visto a lady Windermere?
Mr. Bush, have you ever seen our captain talking to a lady?
Señor Bush, ¿ ha visto a nuestro capitán hablar alguna vez con una dama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]