English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / Have you seen them

Have you seen them tradutor Espanhol

587 parallel translation
- Have you seen them?
¿ No los has visto?
Have you seen them?
¿ Les ha visto?
HAVE YOU SEEN THEM?
- Vaya, es usted muy preguntón, ¿ no?
- Have you seen them?
- ¿ Los has visto?
- Have you seen them? - If i have?
- ¿ Les has visto?
Have you seen them?
¿ Los ha visto?
- Have you seen them, captain?
¿ Los ha visto, capitán?
Have you seen them?
¿ Le han visto?
Have you seen them again later?
- ¿ Los has vuelto a ver?
Have you seen them anywhere?
¿ Los ha visto en algún lado?
The people here, the girl with the giant, have you seen them?
La gente de aquí, la chica con el gigante, ¿ los ha visto?
Have you seen them?
¿ Ustedes los han visto?
How are all my boys? Have you seen them?
Bueno, ¿ cómo están mis chicos?
Have you seen them? !
¿ Los ha visto?
Beatrix, have you seen them?
- Beatriz, ¿ los has visto?
Have you seen them?
¿ Los has visto? Tranquilízate.
You should have seen the size of them.
Usted debe haber visto el tamaño de ellos.
Oh, you should have seen your father hold off eight of them.
¡ Tu padre se batía contra 8 hombres!
- Have you seen any of them?
- ¿ Has visto a alguno de ellos?
Now that you've seen them, we'll let them have a look at you.
Ahora que ya los ha visto, dejaremos que ellos lo vean a usted.
If that were all, I should have put them on the fire and you would have never seen them.
Si eso fuera todo, las habría quemado.
You haven't seen them, have you?
No los has visto, ¿ verdad?
You have seen them.
Los has visto.
You should have seen them searching for me, Frank.
Debiste verlos buscándome, Frank.
You should have seen them the day they were mustered in.
Debería haberlos visto el día que se alistaron.
Gee, Ma, you should have seen her come down them steps.
Oh, mamá. La hubieses visto cómo bajó las escaleras.
When you return to america, mr. Davies, please tell them what you have seen.
Al volver a su país, diga lo que ha visto.
You will have seen them at the grand hotel, Mr. Tuns.
Usted los ha visto en el Grand Hotel, señor Tuns.
However, all we have seen is a couple of dreary-looking reconnaissance planes, so we'll run through the German types, to make sure you haven't forgotten them.
Pero solo hemos visto unas avionetas de reconocimiento, vamos a recordar los aviones alemanes, para que no se olviden de ellos.
Have you not seen them?
- ¿ No has estado allí?
They're maniacs, all of them, have you seen the son yet?
Son todos unos maníacos, ¿ has visto ya al hijo?
- Have you seen anything of them?
- ¿ Alguna noticia de ellos?
I've seen them all and I can truthfully say I have never seen a woman as beautiful as you are right this minute.
Lo he visto todo y puedo decir de verdad... que nunca he visto a una mujer tan bella como usted en este momento.
Cor, if you'd have seen me crouching there beside them...
Imaginadme en cuclillas allí...
I don ´ t know this girls, I may have seen them, talked or even hired them. You might find more pictures on my mail today
No las conozco Puede que las haya visto o incluso... contratado y habrá mas fotos en mi correo de hoy pidiendo trabajo
That means you have to check the doormen, newsboys, taxicab drivers, anybody that might have seen them between the Van Barth and Burt's Place.
Hablen con porteros, vendedores de periódicos, taxistas... y cualquiera que los viera del Van Barth al Bar de Burt.
You should have seen them in that London store...
Me creeríais si las hubierais visto en aquella tienda de Londres.
They have one end only : to be seen with you so that people may believe that Fabiola is with them, against the Christians.
Tienen un solo fin, que los vean contigo, para que el pueblo crea que Fabiola está con ellos, contra los cristianos.
Well, sheriff, I tell you you should have seen them sheepherders run.
Verá, sheriff tendría que haber visto como corrían esos pastores.
Yes, darling, you have seen them driving cars for officers.
Sí, cariño, las que has visto conduciendo vehículos de oficiales.
You must have seen them. They made off behind those rocks.
Han tenjdo que verles, se han jdo por esas rocas.
You must have seen them.
Debiste vernos.
Look, have you guys seen them?
- Claro.
You should have seen them turning them away at that wax museum on 23rd Street - the Eden Musée.
Deberías haber visto cómo desbordaban el museo de cera de la calle 23 esta noche, el Museo Edén.
You have seen them on the reservation.
Ya has visto a los de la reserva.
You should have seen them.
Deberían haberlos visto.
You should have seen them before the fire.
Deberían haberlos visto antes del incendio.
Oh, I wish you could have seen them.
Oh, desearía que pudiera verlas.
The men that beat you up, Have you never seen any of them before?
- ¿ Conocía a los agresores?
You've never seen one of them before, have you?
¿ No habías visto uno de esos antes, verdad?
You should have seen them jump! Spitting fire!
Deberías verles saltar escupiendo fuego.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]