He can't be far tradutor Espanhol
155 parallel translation
- He can't be far off.
- no tiene que estar muy lejos.
He can't be far up the road.
No puede estar lejos.
I guess he can't be very far away.
No puede estar muy lejos.
He can't be far away.
No puede estar lejos.
He got out through the back door, he can't be far away.
Salió a través de la puerta trasera, no puede estar lejos.
He can't be far off, boss.
No andará lejos.
He can't be far ahead.
No puede estar muy lejos.
He can't be far.
No pueden estar lejos.
He can't be far.
No puede estar lejos.
We lost him, governor. Well, he can't be far.
Lo perdimos, jefe
No, but he can't be far.
No, pero no puede estar lejos.
So, he can't be very far from here.
No puede estar lejos.
He can't be far, he's on foot.
No puede estar lejos, va caminando.
He can't be far along the track.
No puede estar muy lejos del camión.
He can't be far away.
No puede andar lejos.
He can't be far away.
- No puede estar lejos.
He can't be far from Mallud in which case I can have him within range by 0900 hours tomorrow.
No estará lejos de Mallud y puedo tenerle a tiro mañana a las nueve.
He can't be far.
- No debe estar lejos.
He can't rightly be expecting you... seeing as you're the only one who's come so far.
No puede estar esperándola... dado que usted es la única que ha llegado por ahora.
- No, but he can't be far.
- No, pero no debe estar lejos.
- Can't see him anywhere. He can't be far away.
No puede estar muy lejos.
Search for the mute - he can't be far.
Buscad al mudo - No debe estar lejos.
No sign of him, but he can't be far away.
Sin señales de él, pero no puede andar muy lejos.
He can't be far.
No está lejos.
He won't be an ordinary man if he can reach this far
No será una persona normal cuando ha podido llegar hasta aquí.
He'll be so doped up he can't have got far.
Estará tan dormido que no ha podido ir muy lejos.
- He can't be far.
No debe estar lejos
Still... He can't be that far.
¡ Pero sería imposible escapar tan rápidamente!
No, he can't be very far away
No, no puede estar muy lejos.
He can't be far away if the door's open.
No puede estar lejos si la puerta está abierta.
He can't be far away.
No puede estar muy lejos.
- He can't be far.
- No debe estar lejos.
He can't be far.
No puede andar lejos.
Surely he can't be general Millington's boy. He looks far too young.
No creo que pueda ser el hijo del general Millington, es tan joven...
If he's not here, he can't be far.
Si él no está aquí, no puede estar lejos.
He can't be far from here, no.
No debe andar lejos de aquí.
He can't be far from here.
No debe andar lejos de aquí.
- We need to find him. He can't be far.
- Encuéntrenlo, no debe estar lejos.
Not yet, but he can't be far away.
Todavía no, pero no puede estar muy lejos.
- He can't be far ahead.
- No puede estar lejos.
He can't be far off.
Supongo que no habrá ido muy lejos.
I don't know, he can't be far.
No debe andar lejos.
If he can't continue, the match will be forfeit and the American team will lose the valuable points that Grady's earned so far.
Si no puede continuar, perderá la pelea y los americanos perderán los puntos logrados por Grady hasta ahora.
Well, he can't be very far.
Bueno, no puede estar muy lejos.
We can't be expected to understant, he's so far above us!
No se supone que entendamos, el esta tan por encima nuestro!
He can't be far.
No puede haber ido lejos.
Far away from where he wasn't loved, pack his stuff, climb high as high as a chubby kid can climb, to be near heaven where dreams are kept, to close his eyes and wish that
- Huir de donde no le querían - Coger sus cositas y subir alto - Muy alto
If he's here, then the Bloodhound units can't be far behind.
Si él está aquí, los cazadores también.
He can't be far. He ordered an armagnac.
Volverá, pidió un armagnac.
Can't have gone far! He's like a greyhound. He could be miles away!
Es como un galgo.
Find the female. If he's here, Darla can't be far.
buscad a la hembra. si el esta aqui, Darla no puede andar lejos.
he can't swim 20
he can't 392
he can't walk 19
he can't speak 18
he can't hurt you 21
he can't hear me 22
he can't come 19
he can't help you 16
he can't help himself 22
he can't talk 39
he can't 392
he can't walk 19
he can't speak 18
he can't hurt you 21
he can't hear me 22
he can't come 19
he can't help you 16
he can't help himself 22
he can't talk 39
he can't hear you 73
he can't move 17
he can't be trusted 40
he can't see me 18
he can't have gone far 21
he can't leave 20
he can't breathe 58
he can't hurt you anymore 17
he can't die 25
he can't help it 49
he can't move 17
he can't be trusted 40
he can't see me 18
he can't have gone far 21
he can't leave 20
he can't breathe 58
he can't hurt you anymore 17
he can't die 25
he can't help it 49
he can't see you 17
he can't be dead 21
he can't do this 25
he can't do it 39
he can't stay here 20
he can't do that 100
he can't be 56
he can fly 25
he can handle it 31
he came 86
he can't be dead 21
he can't do this 25
he can't do it 39
he can't stay here 20
he can't do that 100
he can't be 56
he can fly 25
he can handle it 31
he came 86
he came to me 86
he came at me 30
he came back 79
he cares 16
he can do it 33
he can talk 22
he can help us 22
he called me 184
he came home 23
he came in 45
he came at me 30
he came back 79
he cares 16
he can do it 33
he can talk 22
he can help us 22
he called me 184
he came home 23
he came in 45