Hell's bells tradutor Espanhol
118 parallel translation
Hell's bells and buckets of blood!
Madre mía! Lloverá sangre!
Hell's bells, Barney, what are you kicking at?
Caray, Barney, ¿ de qué protestas?
Hell's bloody bells.
¡ Las malditas campanas del infierno!
Hell's bells, do you think I'm filling you with a pack of lies?
¿ Se cree que le cuento cuentos?
Hell's bells!
Maldita bocina!
Delete "sneaky air" as well. Hell's bells!
Borra "aire furtivo" Infierno de campanas!
- Hell's bells!
- Puerca miseria!
Hell's bells!
Qué mierda.
Hell's bells!
¡ Maldición!
- Hell's bells, we're a hospital!
- Repámpanos, estamos en un hospital.
Hell's bells, I just paid the bill.
Hay que ver, si acabo de pagar la factura.
hell's bells, Major!
! Maldita sea, mayor!
- Hell's bells!
- ¡ Esto es un sueño! - Pellízcame.
Hell's bells.
Campanas del infierno.
Hell's bells, Rudi!
¡ Madre mía, Rudi!
Hell's bells! That's what it sounds like!
¡ Campanas del Infierno!
Hell's bells, Loretta, do you think this is something the rest of the world ain't caught on to yet?
¡ Diablos! ¿ Crees que es algo que el resto del mundo no hace?
Hell's bells, honey, it's a big country.
Cielos, cariño, es un país enorme.
Hell's bells, girl.
¡ Madre mía!
Hell's bells!
¡ Por las campanas del infierno!
Hell's bells!
¡ Vaya por Dios!
Hell's bells!
¡ Qué demonios!
Well, hell's bells, man, this has got to be stopped!
¡ Bueno, por Dios, hombre, esto debe ser detenido!
- What in hell's bells is that?
- ¿ Qué diablos es eso?
- Hell's bells, Jim!
- Qué sorpresa, Jim!
Hell's bells, Jim!
Así, Jim!
Hell's bells!
¡ Oh, maldición!
What in hell's bells are you supposed to be?
Es muy divertido. ¿ Qué diablos es esto supone que eres?
Hell's bells, no shells.
¡ Está descargada!
HELL'S BELLS, BILLY!
Santos cielos.
Hell's bells, it's party time. What about your friends?
Suenan las campanas del infierno. ¿ Y tus amigos?
Well, hell's bells, if it ain't Felony Melanie.
Bueno, campanas del cielo, si no es Melanie la Criminal.
Hell's bells.
¡ Caracoles!
Hell's bells, Adelle!
¡ Por todos los santos, Adelle! ¡ Apágala!
Hell's bells!
¡ Mierda!
Hell's bells, it's almost noon.
Demonios, casi es mediodía.
Hell's bells, no shells.
! Está descargada!
Hell's bells, what is going on now?
Campanas infernales, ¿ que ocurre ahora?
Hell's bells.
Diablos.
"Well, hell's bells, Margaret, I didn't know that was a secret."
"Qué demonios, Margaret, no sabía que eso era secreto."
Hell's bells, Mr. Lund, if we don't... the goddamn competition will.
Caramba, Sr. Lunn. Si no lo hacemos nosotros. lo hará la competencia.
Hell's bells!
Las campanas del infierno!
Well, hell's bells.
Bueno, vaya, vaya.
- He's in the powder room. Hell's bells. We're never gonna get to Santa Fe by 3 : 00.
Madre mía, nunca llegaremos a Santa Fe a las tres.
Hell's bells, it's only been three months!
¡ Por todos los cielos, sólo pasaron tres meses!
Hell's bells!
¡ Oh!
Hell's bells.
¡ Truenos y centellas!
And a CD of the heavy metal group AC / DC, known for their Satanic lyrics on songs like "Highway to Hell" and "Hell's Bells."
Y un CD del grupo de heavy metal AC / DC, conocidos por sus letras satanicas en canciones como "Camino al infierno" y "Campanas del infierno."
Hell's bells, Captain. You can call me Dolly.
- Ay, rayos, Capitán, me puedes llamar Dolly.
- Oh, hell's bells.
¡ Caray!
- Hell's bells, kid!
- ¡ Maldita sea, chico!