Hercule poirot tradutor Espanhol
346 parallel translation
I am a director of the line. Monsieur Hercule Poirot is not only a detective of international fame, but also my personal friend.
El inspector Poirot no sólo es famoso sino también es mi amigo.
Monsieur Hercule Poirot? The famous...
- Hercule Poirot... ¿ El famoso?
Thank you. My name is Ratchett. Do I have the pleasure of speaking to Mr Hercule Perrot?
Ratchett. ¿ Tengo el placer de hablar con el Sr. Hercule Poirot?
È permesso presentare I'investigatore distinto, Monsieur Hercule Poirot?
Quisiera presentarle al distinguido investigador Hercule Poirot.
I am Hercule Poirot, the famous'Belgian'sleut ( h ) *.
Soy Hércules Poirot, el famoso detective belga.
My name is Poirot, Hercule Poirot.
Mi nombre es Poirot. Hércules Poirot.
But I, Hercule Poirot, have eyes which notice everything.
Pero yo, Hércules Poirot, tengo ojos que lo observan todo.
But it will take more than a serpent to interrupt the investigation of Hercule Poirot.
Pero una simple serpiente no detendrá la investigación de Hércules Poirot.
So, Madame Van Schuyler is foolish enough to play games with Hercule Poirot.
La Sra. Van Schuyler es tan tonta que quiere jugar con Hércules Poirot.
I, Hercule Poirot, now know, beyond a shadow of a doubt, who killed Madame Doyle, Louise Bourget and Madame Otterbourne.
Yo, Hércules Poirot sé ahora, sin sombra de duda, quién mató a la Sra. Doyle a Louise Bourget y a la Sra. Otterbourne.
Rest assured, with Hercule Poirot... mysteries never last for long.
Lo que es seguro es que con H. Poirot los misterios nunca duran.
- Hercule Poirot.
- Hércules Poirot, encantado.
Oh, so you're the famous Hercule Poirot, eh?
Así que usted es el famoso Hércules Poirot.
The reason I asked you to meet me here this morning... please, messieur... is that I, Hercule Poirot... have discovered the identity of the murderer of Madame Marshall.
Por favor, siéntense. Es que yo, Hércules Poirot, he descubierto quién es el asesino de la Sra. Marshall.
Yes, messieur and Madame Redfern... I blame myself for not having seen through your little charades earlier. But then, unfortunately, not even Hercule Poirot is perfect.
Sí, señor y señora Redfem, me siento culpable de no haberme dado cuenta antes de sus charadas, lamentablemente, ni siquiera Hércules Poirot es perfecto.
The only thing they had not foreseen was the presence on this island of Hercule Poirot.
Con lo único que no contaban era con la presencia en la isla de Hércules Poirot.
You see, it is folly to try and trick Hercule Poirot... even in a dead language.
Ya ve que es una locura intentar engañar a Hércules Poirot, ¡ incluso en una lengua muerta!
Albert Finney, wonderful actor, funny accent... plays master detective Hercule Poirot.
Hace del gran detective Hércules Poirot.
If. Mr Hercule Poirot.
al señor Hércules Poirot.
Jane, is Hercule Poirot.
Jane, el es Hércules Poirot.
My dear Hastings, the women more beautiful in the world... could not influence ever Hercule Poirot.
Mi querido Hastings, la mujer mas bella en el mundo.. no podría influenciar jamás a Hércules Poirot.
I speak on the part of Mr Hercule Poirot.
Hablo de parte del señor Hércules Poirot.
Because the ego of Hercule poirot also offended.
Pues el ego de Hércules poirot también esta ofendido.
But nobody influence Hercule Poirot.
Pero nadie influencia a Hércules Poirot.
Hercule Poirot.
¡ Hércules Poirot!
Lady Stubbs, I present to Hercule Poirot and Arthur Hastings.
Lady Stubbs, deseo presentarle a Hércules Poirot y a Arthur Hastings.
My name is Hercule Poirot and this.. Sure.
Mi nombre es Hércules Poirot y este..
Hercule Poirot never gives up.
Hércules Poirot nunca se da por vencido.
But I tell you, my friend, my Hercule Poirot I dread to think of revealing all or most of your public that adores him.
amigo mío a mi Hércules Poirot me aterra pensar en revelar todo o casi todo a su publico que lo adora.
Memories of Hercule Poirot.
Memorias de Hércules Poirot.
Oh, sorry., I present Mr. Hercule Poirot.
le presento al Sr. Hércules Poirot.
I present Hercule Poirot.
Le presento a Hércules Poirot.
This should be Hercule Poirot.
Este debe ser Hercule Poirot.
This is Hercule Poirot.
Este es Hércules Poirot.
And of course the famous Hercule Poirot.
el famoso Hércules Poirot.
This is Colonel Matthew and I'm Hercule Poirot.
Este es el Coronel Mateo y yo soy Hércules Poirot.
Including that Hercule Poirot.
Incluido ése Hércules Poirot.
The floor of Hercule Poirot.
Tienen la palabra de Hércules Poirot.
I call Mr. Hercule Poirot to the stand.
Quiero llamar al Sr. Hércules Poirot al estrado.
Um, Hercule Poirot's just stepped off the train,
Hércules Poirot acaba de subir al tren de vapor.
- Hercule Poirot.
- Hercule Poirot.
Hercule Poirot?
¿ Hercule Poirot?
Thank you. I'm Hercule Poirot.
Gracias. Soy Hercule Poirot.
The Hercule Poirot?
¿ Hercule Poirot?
Hercule Poirot.
Hercule Poirot.
Now, what brings you to consult Hercule Poirot?
Diga, ¿ qué le trae a consultar a... Hercule Poirot?
Yes, I am Hercule Poirot.
Así es, madame. Yo soy Hercule Poirot.
I am afraid what is deceived. Hercule Poirot is a private detective.
Mucho me temo que se equivoca, madame Hercule Poirot es un detective privado.
- Mr. Simpson? My name is Poirot. Hercule Poirot.
Señor Simpson mi nombre es Poirot Hercule Poirot.
They judge what are seen release of me in this way?
¿ Creen que se puede despedir a Hercule Poirot de este modo?
I am a finer sleuth than even the great Hercule Porridge.
Soy aun mejor detective que el gran Hércules Poirot.