English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / Herr

Herr tradutor Espanhol

4,525 parallel translation
Herr Kleiser, Commander of Nazi Germany's covert Totenkopf Division.
Heil Kleiser, comandante de la Alemania nazi, división oculta en Totenkopf.
Herr Snake is our friend and our guest.
Herr Snake es nuestro amigo y nuestro invitado.
Oh, nothing. They're just out of Herr's Chips.
Sólo que se han acabado las patatas Herr.
Well, we added a shipment of Herr's salt and vinegar chips. And we ordered that about three weeks ago, and have...
Es sobre un pedido de patatas fritas Herrs de sal y vinagre, que pedimos hará unas tres semanas y no..
When herr wienerlicious signs your paycheck, i doubt he's factoring in make-out breaks with your Boy-toy.
Cuando Herr Wienerlicious firme su cheque, yo dudaré si está pagando el hacer pausas con su "Chico-juguete".
Herr Professor worked all night on it.
El profesor trabajó toda la noche en ello.
I will not identify Herr Professor, not ever.
No identificaré al profesor, nunca.
Herr Professor has a dictionary of English slang that I study in my free time.
El Profesor tiene un diccionario de argots en inglés que estudio en mi tiempo libre
Herr Professor's brother died suddenly.
El hermano de Profesor murió repentinamente.
It is not Herr Professor who is a Soviet agent, it's me.
El Profesor no es el agente soviético, soy yo.
You're enjoying this, aren't you Herr-Kommandant?
¿ Está disfrutando esto, no es así Herr-Kommandant?
We shall make great haste Herr Major!
¡ Deberíamos apresurarnos, Herr. Mayor!
Herr Dortlich.
Herr Dortlich.
So much mayonnaise, Herr Dortlich.
Tanta mayonesa, Herr. Dortlich.
Do you remember'Das Mannlein im Walde', Herr Dortlich?
¿ Recuerda la canción Dos Mannlein Im Walde, Herr Dortlich?
Sing for slack, Herr Dortlich.
Cante para que afloje, Herr Dortlich.
Good evening, Herr Kolnas.
Buenas noches, Herr Kolnas.
Are you wearing your dog tag, Herr Kolnas?
¿ Lleva puesta su placa Herr Kolnas?
Your daughter is safe, Herr Kolnas.
Su hija está a salvo, Herr Kolnas.
Herr Van der Merwe.
Herr Van der Merwe.
We are disturbed over your level of cooperation, Herr Professor.
Estamos preocupados por su nivel de cooperación, profesor.
Good day, Herr Professor.
Buen día, profesor.
Then I believe, Herr Professor, that we can proceed no further.
Entonces, profesor no podemos continuar.
Herr Professor.
Profesor.
Your documents and receipts, Herr Professor.
Sus documentos y recibos, profesor.
Herr Schubert, hello.
Sr. Schubert, hola.
Herr Hitler?
¿ Hitler?
Ah, Herr Hitler!
Ah, ¡ Hitler!
- I feel so sorry, Herr Hitler.
- Lo siento mucho por usted, señor.
Working with Herr Hitler is a big burden to me.
Trabajar con Hitler es una carga enorme para mí.
Yes, very good, Herr Hitler.
Sí, muy bien, Herr Hitler.
More if they bring in conscription, which I say is bound to happen if Herr Hitler doesn't pipe down.
Más si se pone en marcha la conscripción lo que para mí está destinado a suceder si Herr Hitler no baja el tono.
Herr Hauptsturmführer, This is...
Señor Capitán, esto es...
We're still having a Problem with the Plate, Herr Hauptscharführer.
Todavía tenemos problemas con la placa, Herr Hauptscharführer.
Herr Sturmbannführer...
Herr Comandante...
Herr Sturmbannführer, No!
Herr Comandante... ¡ No!
Herr Hauptscharführer...
Herr Hauptscharführer...
MAN : In a way, I'm quite grateful to Herr Hitler.
En cierto modo, estoy muy agradecido a Herr Hitler.
It was going to be a surprise, but Herr Ulbricht is coming to Asche, yes.
Iba a ser una sorpresa, pero Herr Ulbricht va a venir a Asche, sí.
Herr Vort invited us to celebrate.
El señor Vort nos invitó para celebrarlo.
Herr Keller.
Herr Keller.
Right this way, Herr Strobin.
Por aquí, Herr Strobin.
Like you took care of your patients in Birkenau, Herr Doctor?
¡ ¿ AI igual que el cuidado que brindó a sus pacientes en Birkenau, Herr Doctor?
You know so well, Herr Doctor, how the body revolts when life leaves it.
Usted conoce muy bien eso, Herr Doctor cómo el cuerpo se retuerce cuando se le va la vida.
What Trent meant was it'd be nice to know...
Perdón, mis papeles no están en regla, Herr Kommandant?
Herr Professor?
¿ El Profesor?
Herr Professor lets you take too many risks.
El Profesor permitió que te arriesgases demasiado.
That's when I met Herr Professor.
Fue entonces cuando conocí al Professor.
Without me, Herr Professor cannot survive.
Sin mi, El Profesor no puede sobrevivir.
Herr Torriti?
¿ Sr. Torriti?
Have a safe journey home, Herr Professor.
Que tenga un buen viaje a su casa, profesor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]