Hey dude tradutor Espanhol
1,637 parallel translation
Hey dude.
Flaco...
Hey dude! I'm talking to you.
¡ Estoy hablando contigo!
Hey dude, cover for me.
Amigo, cúbreme.
Hey dude, Veer, yo, hey!
Hey Veer, yo, hey!
- Hey, dude.
- Hola, viejo.
Hey, dude, where you been?
Hola, viejo, ¿ dónde has estado?
Oh, hey, dude. What's up?
Oh, hey, colega. ¿ Qué pasa?
Hey, dude, want to rumble?
Oye, amigo, ¿ quieres bailar?
Hey, little dude on a date, let me hold all your money!
Oye, amiguito que tiene una cita, ¡ déjenme sostener todo su dinero!
Hey, bat-dude
Eh, tú, murciélago.
So, hey, dude.
ehh, Hola, compa..
Dude... you're a chick!
Hey, eres una mujer.
God, you... Hey, look, dude.
Dios, eres Mira.
Hey, dude, there's a lighter here with a clown on it.
Aquí hay un encendedor con un payaso.
Hey, dude, if you're feeling lucky, you go for it.
Si te sientes con suerte, hazlo tú.
Hey Karan, cheer up dude.
Hey Karan, cheer up dude.
Hey, check out the dude, bros.
Muchachos, miren quién viene ahí.
Hey, dude.
Hola, colega
Dude, slow down, slow down. Hey, what's up, ladies?
Baja la marcha, viejo.
But you may not call me, "Hey, you," or, "Yo, Teach," or, "Dude," because none of these terms of address could possibly be the prelude to intelligent comment or question.
Pero no "tú", "profe" o "viejo", pues ninguno de esos vocativos es preludio de un comentario o pregunta inteligentes.
Hey, dude.
Oye, amigo.
Hey, dude, I got some shit going on.
Viejo, tengo algo pasando por aca.
Hey, dude, let me ask you something.
Dejame preguntarte algo.
Great, man. Hey, dude, meet my new girlfriend.
Amigo, conoce a mi nueva novia
- Hey, I'm serious, dude.
- Lo digo en serio.
- And hey, dude, this place rocks.
- Y este lugar es genial.
- Hey, dude.
- Oye, viejo...
Hey, you know how to get a dude to go surfing?
¿ Sabes cómo hacer que un tipo vaya a surfear?
Hey, the dude's got company.
Oye, el tipo tiene compañía.
Hey, dude. You're up.
Hola, te despertaste.
Hey, dude, why don't you sell that thing so you don't have to live in your trailer?
Oye, amigo, ¿ por qué no lo vendes para que no tengas que vivir en tu remolque?
Hey by-the-banks-of-the-Ganges, you are a dude man.
Por las orillas de Ganges, eres un tipo, hombre..
- Hey, dude. Feel better?
- Hey, tío, ¿ te encuentras mejor?
- Hey, dude.
- ¡ Hola!
Hey, Skinner! What's happening, dude?
Siempre había parientes que se iban por el fin de semana.
Hey, I'm really sorry that prick stole your board, dude.
Ey, lo siento que ese tipo te robo tu tabla.
Hey, close the doors, dude.
Hey, cierra las puertas, amigo.
Hey, stop the bus, dude!
¡ Para el autobús, amigo!
Hey, dude, why do you run?
¡ Eh, tío! ¿ Por qué corres?
- Hey, what's up, dude?
- ¿ Qué sucede?
Dude, you're really smart sometimes, dude.
Hey amigo, eres realmente inteligente a veces, amigo.
Hey, dude, I keep on telling you.
Oye, viejo... No me canso de decírtelo.
Hey, dude, here comes your partner.
Oye, ahí viene tu "compañero".
Dude, I think we're on top of the stadium.
Hey, creo que estamos en el tejado del estadio.
Dude, Dad.
Hey... pá.
- Dude. It was a midget. - Hey, hey, hey!
Hermano. ¡ Oye, oye, oye!
Hey, you shake it more than twice, you're just playing with it, dude.
Si lo sacudes más de una vez, estás jugando.
Hey, man. Do what you gotta do, dude.
Oye, tú haz lo que tengas que hacer.
Hey, dude.
Hola, viejo.
Hey, dude, man. You should call that girl now.
Oye, viejo, tendrías que llamar a esa chica ya mismo.
Hey, dude.
Compañero.