Hickory tradutor Espanhol
311 parallel translation
Why, Hickory Short would be a cinch for you.
Harías un guiñapo de Hickory Short.
- Oh, thanks. Oh, by the way, you haven't seen Hickory Short around here today, have you?
¿ No habrá visto a Hickory Short por aquí?
You mean Hickory Short, the gambler?
Hickory Short, ¿ el jugador? - Sí.
Well, ever see Hickory Short around?
¿ Ya has visto a Hickory Short?
Uh... I'd like to see Hickory Short.
Quiero ver a Hickory Short.
Well, I'm Hickory Short.
Soy yo.
Heh-heh. Very good, Hickory.
Muy bueno, Hickory. ¿ Como lo hacemos?
Hickory, that was nice of you to send me that fizz water.
Muy amable de haberme enviado esta caja.
Well, I think I top you, Hickory.
Te gano, Hickory.
Oh, what's the difference, Hickory?
¿ Qué cambia eso, Hickory?
- Yeah, Hickory Short.
- Sí, Hickory Short.
Hickory, dickory dock. The jury ran up the clock.
Ya está todo hecho, la historia del reloj funcionó.
"Hang your clothes on a hickory tree But don't go near the water"
"Cuelga tu ropa en un nogal Pero no te acerques al agua"
Bring on that hickory-nut-knocker.
Traigan a ese tirador de nueces.
Mr. Walker, meet Miss Hickory-nut-knocker. - What?
Sr. Walker, la Srta. Tiradora de nueces.
There ain't no more chance of me changing than there is of that old Lonesome Pine changed into a hickory.
Yo no cambiaré, así como eI viejo Pino solitario no será un nogal.
He'd have cut him a hickory, sir. A hickory.
Se hubiera conseguido una varilla...
I saw you tinkering with that contraption, Hickory.
Aquello lo has arreglado mal.
Wheres Hickory?
¿ Y Hickory?
Hickory!
¡ Hickory!
And me Hickory?
¿ Y a mí Hickory?
'A woman, a dog, a hickory tree, The better you beat'em, the better they be.'
"Las mujeres y los perros, cuantos más golpes más suaves."
There's one of these sticking on every fence post and hickory tree between here and St. Louis.
Hay uno de estos carteles pegados en cada poste y locas de aquí a Sr. Louis.
You go right out and get that peanut-fed hickory-smoked, sweet Virginia ham.
Ve a coger el jamón ahumado de Virginia criado con arañas.
- And this was Old Hickory.
Este es el viejo Hickory.
Come on, Old Hickory, I'll put you to bed.
Vamos, Hickory, te voy a acostar.
Why, it's Old Hickory.
- Es el viejo Hickory.
Well, hello, Hickory.
Disculpa que no te invite a pasar, pero espero compañía. Hola, Hickory.
Why, it's Old Hickory.
Es el viejo Hickory.
Well, hickory nut cake as only Katie can make it.
Bueno, tarta de achicoria como sólo la sabe hacer Katie.
Hickory rod and birch in bud... toad in the hole and toad in the mud... broomstick, bracken and Halloween... make these furious spirits seem... nothing more than a ghastly dream.
Vara de nogal y abedul en capullo... sapo en el agujero y sapo en la ciénaga... palo de escoba, helecho y Halloween... Haced que estos espíritus furiosos no sean más que un mal sueño.
Willie's used to making coffee out of hickory nuts.
Willie suele hacer el café utilizando bellotas.
I have a very important conference every Wednesday night at the Hickory Tree.
Tengo una importante conferencia todos los miércoles por la noche en el Hickory Tree.
- Hickory Tree?
- ¿ En el Hickory Tree?
Well, a word'll do it faster than a hickory stick anytime.
Una frase puede doler más que la palmeta.
Was it hickory or yellow pine?
¿ De nogal o de pino?
I had a notion old hickory-face was travelin'along on his own shanks.
Qué extraño, pensaba que a él Ie iba de maravilla,
He can take a little hickory stick and see magic in it.
Él puede quedarse fascinado con algo aparentemente insignificante.
Damned like an old bare hickory branch fit only for burning'.
Condenado como una rama de nogal que sólo sirve para hacer fuego.
Hard and bitter as a hickory tree.
Duro e insensible como un tronco.
I'm sound and as tough as hickory. But after three score and ten, the Lord warns us to prepare.
Estoy tan sano y tan fuerte como un roble, pero al llegar a cierta edad, eI Señor nos avisa para prepararnos.
He breaks hearts like hickory nuts.
Rompe corazones como si fueran nueces.
I brung you these here hickory nuts as part of my entailment.
Le traje estas nueces como parte de mi pago.
You brought us some hickory nuts one early morning. Remember?
Un día por la mañana nos trajo unas nueces. ¿ Recuerda?
Hickory dickory dock.
Uno, dos y tres.
Hickory, for instance.
Madera quemada, el del nogal americano.
And hickory, dickory, docker. On the other hand, "if softness is maintained," page 43,
Documentador.
- He breaks hearts like hickory nuts.
- Rompe corazones como si fueran nueces.
I think I got you, Hickory.
Te gano, Hickory.
Hickory Short, huh?
¿ Hickory Short?
Old Hickory.
Hickory.