Horsey tradutor Espanhol
282 parallel translation
Is she the horsey type?
¿ Es del tipo equino?
Nice horsey.
Buen caballo.
That's a good horsey.
Buen caballo.
No harm in horseplay among horsey men, is there?
No hace daño jugar un poco entre aficionados a los caballos, ¿ no?
Get that horsey smell off you.
Quítate ese olor a caballo.
Whoa, horsey.
Quieto, caballito.
Do upon Dad : Humpty, Dumpty, Horsey...
Haz con papá cabalga, cabalga, caballito...
It isn't the first time I've been called horsey.
No es la primera vez que me llaman caballo.
"Horsey, get your tail up Why don't you make it rise"
"Arre, borriquito, arre, burro, arre"
You sure this won't fade out my natural colour and turn it into somethin'horsey?
Estas seguro que esto no desvanecera mi color natural y lo convertira en algo horrible?
Expecting someone a bit more horsey?
¿ Esperaba a alguien un poco más tosca?
The other man may have been a bit horsey.
Uno de ellos tenía la cara alargada.
So you wanna play horsey, huh?
- Así que quiere jugar a caballitos, ¿ eh?
Now then, Dim. What does that great big horsey gape of a grin portend?
Ahora bien, Dim ¿ qué cosa pronostica esa mueca cabelluda?
Yeah, you know, horsey-horsey. ( Clicks tongue ) Since when do people go riding in the middle of the bloody night?
¿ Y desde cuándo se monta a caballo a medianoche?
If you write nice now, papa'll give you nice horsey.
Si escribes... tu padre te regalará un precioso caballo.
Horsey...
Caballo.
Horsey!
Caballo.
Horsey!
- Caballo.
So cry on the horsey!
¡ Entonces llora sobre el caballo!
Nice horsey.
Bonito caballo.
- Skully.
- Skully. - Mi Horsey.
- You get back the bike, Horsey. - Cha, Mafia business.
- ¿ Recuperaste tu moto, Horsey?
- Who's that?
- Horsey.
The most I can show the-I, Horsey, is love.
Lo que mejor te puedo mostrar, Horsey, es amor.
Couldn't we play horsey?
¿ No podríamos jugar a los caballos?
Play horsey?
¿ Jugar a los caballos?
You don't want any bogus journalism. Not after your picture was in Newsweek playing horsey.
Mierda, no querrás falso periodismo, ahora que salió tu foto en Newsweek.
Now another horsey. And a peekaboo.
Hacia mí y hacia la izquierda.
Horsey.
Caballito.
Go! Go, horsey! Go!
Dale caballito!
Mama! Horsey!
EXHIBICIÓN Y VENTA DE ARTE ¡ Mamá!
- Go, horsey! - I told you so, williejoe!
¡ Te lo dije, WillieJoe!
Oh, it is little horsey.
¡ Oh! un caballito.
How much deutsche marks for das horsey?
¿ Cuántos marcos por caballen?
If I never see another horse, if I never ride another horse, if I never smell another horse - no offense, horsey - it would be too soon.
Si no vuelvo a ver otro caballo, si no vuelvo a montar a caballo, si no vuelvo a oler un caballo - y no te ofendas, zopenco - no me importaria nada.
OK, horsey...
Vamos, caballito...
Went to one of those horsey girls schools... - Garrison Forest, I think.
Fue a una de esas escuelas hípicas, Garrison Forest, creo.
Come on, Lisa. Ride the Homer horsey! Giddyap.
Anda, Lisa, monta el caballo de Homer.
All this trouble for a horsey.
Todo esto por un caballito.
He's planning on joining the horsey set.
Smithers, planea unirse al equipo de jinetes.
- What was the horsey's name, Daddy?
- ¿ Cuál era el nombre de caballo?
The horsey in your story has your name, Daddy.
El caballo en tu historia se llama igual que tú, papi.
And before he knew it, little horsey after little horsey jumped on the cart until poor Al collapsed in a heap and died a horrible, twitching death.
Y sin darse cuenta, varios caballitos aparecían en el vagón hasta que el pobre Al colapsó y sufrió una muerte horrible y dolorosa.
If a little horsey would help out maybe the Al horse could save a few bucks and then go to the nudie horsey bar.
Si algún caballito le hubiese ayudado quizá el caballo Al hubiese ahorrado algún dinero para poder ir a un bar de yeguas nudistas.
Sweet little horsey.
Volveré más tarde.
Come on, horsey!
¡ Vamos, caballito!
Horsey.
Caballo.
- Wha'ppen, Horsey?
- ¿ Qué hay de nuevo, Horsey?
Now the horsey.
Ahora el caballito.
My horsey good horsey.
Mi caballo, buen caballo
horse 275
horses 214
horseman 16
horsemen 18
horsepower 177
horseshit 41
horseback riding 16
horse whinnies 56
horse neighs 25
horse neighing 22
horses 214
horseman 16
horsemen 18
horsepower 177
horseshit 41
horseback riding 16
horse whinnies 56
horse neighs 25
horse neighing 22