English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I'm leaving

I'm leaving tradutor Espanhol

15,352 parallel translation
I'm leaving.
Me voy.
I'm leaving earth forever, but I will not be alone.
Dejé la Tierra para siempre, pero no voy a estar solo.
I'm not leaving myself completely defenseless.
No voy quedarme completamente indefenso.
I'm done leaving my son's life in other people's hands.
He terminado de dejar la vida de mi hijo en manos de otras personas.
I'm leaving now.
Ya me voy.
I'm leaving in five minutes.
Me voy en cinco minutos.
Well, I'm not leaving, deary.
Bueno, yo no me estoy yendo, querida.
I'm leaving in the morning.
Me voy en la mañana.
I'm not leaving.
Yo no me voy.
Woolter and Jesse are back, so I'm leaving now.
Lanastasio y Jesse volvieron, así que debo cortar.
I'm leaving.
Me marcho.
Can't believe I'm leaving the jungle for good.
Nunca pensé que me iría de la selva un día.
I'm just leaving now.
Estoy saliendo ahora.
I'm leaving...
Me estoy yendo...
- I'm not leaving.
- No, me voy.
Or I'm leaving.
Ahora. O me voy.
I'm leaving you for good.
Te dejo, para siempre.
I came into the world with the wrong family, but I'm leaving with the right one.
Vine al mundo con la familia equivocada, pero me voy con la correcta.
I'm leaving in three minutes.
Me voy en tres minutos.
I am leaving, and I'm asking you to come with me to San Francisco.
Me estoy yendo, y te estoy pidiendo que vengas conmigo a San Francisco.
I'm leaving for Omaha tomorrow.
Me voy a Omaha mañana.
I'm not leaving him.
No lo dejaré.
I'm not leaving without her.
No me voy a ir sin ella.
I'm not leaving you!
no te estoy dejando!
I'm not leaving without her.
No me voy sin ella.
I'm leaving, Mama.
Me voy, mamá.
I'm not leaving without him, Jack.
No me voy sin él, Jack.
- I don't want... I'm not fucking leaving!
- No quiero... ¡ no me voy!
I'm not leaving you.
No voy a dejarte.
No, no, no, I'm not leaving you alone.
- No, no, no. No te dejaré solo.
No man, I'm not leaving you alone.
No te dejaré solo.
I'm not leaving him.
- No voy a dejarlo.
So you just had your meeting and I'm wondering, are you leaving here with a job?
Acabas de tener tu entrevista y quiero saber si te estás yendo con un empleo.
If you think that I'm leaving you, then you're out of your fucking mind!
Si crees que voy a abandonarte, ¡ estás completamente loco!
If you think that I'm leaving here without you, then you don't know me!
¡ Si crees que me iré sin ti, no me conoces!
I'm leaving!
Bueno, que ya voy yo solo...
I'm leaving on my own!
que ya voy yo solo.
Fine, I'm leaving.
Bueno ya está, yo me voy.
Okay, I'm leaving. I'm leaving.
Bien, me voy.
I'll... I'm... I'm leaving right now.
Me voy ahora mismo.
I'm leaving tomorrow.
Me iré mañana.
No, I'm not leaving you.
No, no te dejaré.
I'm sorry for leaving you.
Siento haberte abandonado.
I'm leaving town.
Me voy de la ciudad.
I'm leaving tomorrow.
Me voy mañana.
- I'm not leaving.
- No me voy.
Now. And I'm not leaving here until we have hospital bed, that we can put our daughter into, tonight.
Y no me voy de aquí hasta que tengamos cama de hospital, donde podamos poner a nuestra hija, esta noche.
I'm not leaving.
No me iré.
I'm leaving the army.
Voy a dejar el ejército.
I'm leaving tomorrow.
Mañana me voy.
And I'm not leaving without an answer.
Yo voy a Welby. Y no me iré sin una respuesta

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]