Leaving already tradutor Espanhol
512 parallel translation
Mom, you're leaving already?
Oh, mamá. ¿ Ya te vas?
- I'll do what's best for him. - Don't call me, I'll call you. - You're leaving already?
Haré lo mejor para él y no a buscar, me voy a
You're leaving already?
- ¿ Ya te vas?
Leaving already?
- ¿ Y te vas así?
You're leaving already?
¿ Ya te vas?
Leaving already?
¿ Ya te vas?
- Are you leaving already?
- ¿ Te vas?
Are you leaving already?
¿ Se marcha ya?
- Leaving already?
- ¿ Ya te vas?
- Are you leaving already?
- ¿ Se marcha ya?
- You're leaving already?
- ¿ Te vas ya?
David, leaving already?
David, ¿ ya te vas?
- You're not leaving already?
- ¿ Ya se van?
Oh, you're not leaving already?
¿ No te irás ya?
- Leaving already?
- ¿ Ya..?
Leaving already, Mrs Ono?
¿ Ya se va, Sra. Ono?
- I'll see you later, Andy. - Leaving already?
- Después les veré.
Leaving already, Mr. Umberto?
¿ Ya se va, don Umberto?
You're leaving already, Miss Brown?
¿ Se va, Miss Brown?
You're leaving already?
¿ Cómo, ya se va?
Are you leaving already?
¿ Te marchas?
Andrei, you're leaving already?
Andrei, ¿ te vas ya?
Shame on you! What, leaving already?
Qué vergüenza qué tiempos. ¿ Ya se van?
- Leaving already?
- ¿ Por qué se va?
Leaving already?
, ¿ ya te vas?
- Leaving already?
- ¿ Ya sales?
We're leaving already?
¿ Nos vamos ya?
Are you leaving already?
¡ Como? ¿ Os vais ya?
Are you leaving already?
- ¿ Se marcha Ud. ya? - Lamentablemente.
Leaving already, Muriel?
¿ Te vas ya, Muriel?
- Leaving already?
- ¿ Te vas ya?
We only just met, and you're already leaving.
Nos acabamos de conocer y ya te vas.
Goodbye, sir. - Already leaving?
- Hasta luego, contable. - ¿ Ya se va?
You're already leaving?
Entonces, ¿ se va ya?
Already leaving, Miss?
- ¿ Se marcha ya, señorita?
The Baron is already leaving?
¿ Ya se marcha Barón?
- Leaving us already?
- ¿ Ya nos abandona?
At this hour, tens of thousands of our Party Comrades are already leaving the City.
A estas horas, decenas de miles de nuestros Camaradas del Partido están partiendo ya de la Ciudad.
- Leaving us already?
- ¿ Ya nos deja?
I've just sat down and I'm already leaving.
Acabo de venir y ya me voy.
People were already leaving town. But it was cool in Nick's. And quiet.
La gente dejaba la ciudad, pero el restaurante estaba fresco y tranquilo.
You just got here and you already say you're leaving!
No has hecho más que llegar y ya te quieres ir.
Leaving your calling cards already, Mickey, eh?
UU. " ¿ Ya andas dejando tarjetas?
We just arrived, and now we're already leaving.
No hace nada que llegamos y ya nos vamos.
The führer has already explained the necessity for leaving them there.
El führer ya ha explicado la necesidad de dejarlas allí.
Are you leaving already?
¿ Te crees que estás hablando con el pequeño Tinkara?
Leaving already?
¿ Dejándonos ya?
Already leaving, Miss?
¿ Ya se va, señorita?
Well, I'm leaving for the States in a few days and I've already told your people everything I know.
Verá, me voy a EE. UU. en unos días y ya les dije todo lo que sabía.
Franco had already had his first son, Ettore was married, Marcello was leaving.
Franco ya tenía el primer hijo, Ettore casado, Marcello nos dejó.
Leaving already?
Lo he perdido todo.
already 1149
already done 85
already taken care of 16
already dead 16
already did 82
already have 20
already there 16
already here 17
already on it 119
leaving 260
already done 85
already taken care of 16
already dead 16
already did 82
already have 20
already there 16
already here 17
already on it 119
leaving 260