I'm older than you tradutor Espanhol
328 parallel translation
I'm a year older than you are.
- Soy un año mayor que tú.
I'm older than you... and I've learned that nobody can do much without somebody else.
Soy más viejo que ustedes... y aprendí que nadie puede hacer nada sin alguien más.
I'm older, more experienced, and smarter than you.
Soy mayor, tengo más experiencia y soy más listo que Ud.
Englishman, I'm much older than you.
Inglés, soy mucho más viejo que usted.
I'm an older man than you are.
Soy más viejo que tú.
I'm only three years older than you.
Tengo solo 3 años más que tú.
I'M OLDER THAN YOU. I MADE A GREAT MISTAKE.
Yo soy mayo que tú, y cometí un gran error.
I'm older than you.
Soy más mayor que vosotros.
I'm older than you'd guess.
Soy mayor de lo que crees
Now, I'm a bit older than you are, Hart.
Yo soy un poco mayor que Ud., Hart.
I'm a lot older than you, Jack.
Soy bastante más viejo que tu, Jack.
I'm 20 years older than you are, and I'm a soldier.
Tengo 20 años más que tú y soy soldado.
You see, I'm slightly older than you are.
Como ve, soy algo mayor que usted.
Not that I think I'm any more intelligent than you, it's just that... well, as the years go by, one gets wiser and.. after all, let's admit it, I am a few years older than you.
No es que me crea más lista que tú, pero... los años dan sabiduría, y... admitámoslo, soy mayor que tú.
Neither have i, and i'm a good deal years older than you.
Tampoco yo y tengo más años que tú.
I'm older than you think.
Soy más viejo de lo que piensa.
I know I'm older than you, and I'm fat, but perhaps there's other things.
Ya sé que soy más viejo que usted, y estoy gordo, pero quizás haya otras cosas.
I'm three years older than you.
Soy una vieja de pelo amarillo.
Look, Palmer, I'm a little older than you.
Mira, Palmer, soy un poco mas viejo que tu.
I'm only 16 years older than what you are.
No tengo mas que dieciseis años más que usted.
I'm probably older than you.
Soy mayor que tú.
I'm older and richer than you are.
Yo soy mayor y más rico que tú.
I'm 56 years old, 30 years older than you.
Tengo 56 años, 30 más que Ud.
Don't look at me. I'm 10 years older than you.
Tengo diez años más que tú.
To make it worse I'm older than you are.
Y para empeorarlo, soy mayor que tú.
- I'm older than you are. - Yeah, sure, but that isn't...
pero eso no...
I'm a woman and I'm older than you.
Soy mujer y mayor que tú.
I'm older than you.
Soy mayor que tú.
I'm older than the rest of you.
Soy más viejo que vosotros.
Maybe I'm a little older than you think.
Quizá sea mayor de lo que te imaginas.
I'm older than you are.
Soy mayor que tú.
I'm a thousand years older than you.
Tengo mil años más que tú.
But sometimes it seems to me that I'm a lot older than Isak, if you know what I mean.
Pero a veces siento como si fuera mucho más madura que Isak, Si supieras que quiero decir.
You do, because I'm older than you.
Tú sí, porque soy mayor que tú.
- I'm older than you.
- Por favor.
I know that Artie's your friend... but I'm older than you, and I know what kind of trouble you can get into.
Es tu amigo, pero soy mayor y sé que te causará problemas.
Because... you will grow bored because I'm much older than you because...
Porque... te cansarás porque soy mucho mayor que tú porque...
You know, John, I'm an older man than you are.
Ya sabes que soy mayor que tú.
The boss gave me a bit of money for my trip to America. At this rate I'll do it when I'm older than you are,... and that's saying something.
Me dio el patrón unas pesetas para mi viaje a América, que a este paso voy a hacer cuando sea más viejo que usted, y eso ya es decir.
And I'm older than you.
¡ Fuego!
I'm two months older than you.
Soy dos meses más viejo que tú.
Natsuko and Yukiko always ask you for advice, but I won't since I'm older than they are.
Natsuko y Yukiko siempre te piden consejo, pero yo no lo haré porque soy mayor que ellas.
I've been married and divorced and I'm much older than you are, but I've never found this kind of quietness before.
Yo ya estuve casado y divorciado, soy mucho mayor que tú... pero nunca había vivido una quietud como ésta.
I don't know, but I'm sure I've got neckties that are older than you are.
La i no sepa, pero i es La i segura tienen obtenido corbatas Eso es mayor que usted es.
I'm older than you are.
Más que tú.
I'm older than you'd think.
Soy mayor de lo que piensas.
Listen, boy, i'm older than you and i'm ordering you what to do.
Escucha, chico, soy mayor que tu y yo digo lo que hay que hacer.
You can drop the "sir." I'm not that much older than you.
Puede ahorrarse el "señor". No soy mucho mayor que usted.
It's easier. I'm not much older than you.
- No soy mayor que usted.
I'm not much older than you
No soy mucho más viejo que tú.
I'm older than you,
Soy mayor que tú.
i'm older 22
than you 18
i'm off to work 42
i'm on it 1571
i'm on my way home 39
i'm outside 63
i'm on my way 1303
i'm out 1275
i'm only human 33
i'm okay 3366
than you 18
i'm off to work 42
i'm on it 1571
i'm on my way home 39
i'm outside 63
i'm on my way 1303
i'm out 1275
i'm only human 33
i'm okay 3366
i'm only joking 44
i'm on vacation 71
i'm off 629
i'm okay with it 51
i'm on fire 81
i'm over it 187
i'm onto you 39
i'm offended 32
i'm outta here 228
i'm on duty 83
i'm on vacation 71
i'm off 629
i'm okay with it 51
i'm on fire 81
i'm over it 187
i'm onto you 39
i'm offended 32
i'm outta here 228
i'm on duty 83