I'm too nervous tradutor Espanhol
192 parallel translation
I'm too nervous :
Estoy demasiado nerviosa.
- I'm too nervous.
- Estoy demasiado nerviosa.
- I'm too nervous. - Get on!
- Estoy muy nervioso.
I'm always nervous or sick or sad or too gay.
Siempre estoy nerviosa, enferma, triste o muy alegre.
Only reason I brought you is because I had to put the cape on somebody, and I'm too nervous for a struggle.
Te traje sólo para ponerle la capa a alguien y estoy muy nervioso para pelear.
You know, I had rather expected that Joe would be with you today but I'm sort of glad he isn't, that would make me too nervous.
Hubiera preferido que Joe estuviera hoy con usted... pero me alegro de que no esté, porque eso me pondría muy nerviosa.
- Yeah, I'm nervous too.
Yo también estoy nervioso.
I mean, I'm too nervous.
Estoy... estoy muy nerviosa.
I'm nervous too.
Yo también estoy nervioso.
Say, Gloria, Eddie may be a long time. You better eat something. Oh, I can't, I'm too nervous.
- Puede que Eddie tarde bastante, será mejor que comas algo.
I'm too nervous for this!
¡ Estoy demasiado nervioso para esto!
I'm too nervous!
¡ Soy muy nerviosa!
Miss Livingston, I'm afraid your dog is much too nervous.
Srta. Livingston,
I'm nervous, too.
Yo también lo estoy.
I'm too nervous to sit, and I'll be walking around the theatre.
Estoy nervioso y no puedo sentarme, estaría dando vueltas por el cine.
I'm too nervous to eat.
Qué nervios tengo para comer.
I can't go now. I'm too nervous.
No puedo ir ahora, estoy demasiado nervioso.
Quite frankly, I'm rather nervous about it, too.
Si le digo la verdad, estoy algo nervioso.
I'm a nervous wreck... and I just can't take it, it's too much excitement, so if I can avoid it, I avoid it.
Estoy de los nervios. No lo puedo digerir, es demasiada emoción, como ahora. - Si lo puedo evitar, lo evito.
Of course I'm too young to have seen Sarah Bernhardt... I was so nervous.
Soy muy joven para haber visto a Sarah Bernardt...
I'm too nervous.
Estoy demasiado nervioso.
Oh, I'm too nervous.
Estoy tan nerviosa
- No, I'm too nervous.
- No, estoy muy nervioso.
- I'm nervous too.
- Yo también.
- l'm too nervous to listen, Momma.
- I'm demasiado nervioso de escuchar, Momma.
No, I'm not nervous. Why? Am I talking too much?
- No. ¿ Lo dices porque hablo mucho?
No, no, no. I'm too nervous.
- No, estoy muy nervioso.
Please, I'm too nervous.
Por favor, estoy muy nerviosa.
No, no, no, I'm too nervous.
No, no, no, Estoy tan nervioso.
i'm too nervous to eat.
Estoy muy nerviosa como para comer.
I'm too nervous.
Estoy demasiado nerviosa.
If you don't mind, Inspector, I'm too nervous to play.
Si no le importa, estoy demasiado nervioso para jugar.
I mean, I'm as up for a good nervous breakdown... as anybody, really, but this is too much.
Estoy a punto de un ataque de nervios. Esto es demasiado.
I'm too nervous to shut up.
Estoy demasiado nervioso para callarme.
I'm really much too nervous.
Estoy demasiado nerviosa. - Vamos.
Well, I'm a little nervous too, fellas.
Bueno, estoy un poco nervioso también, muchachos.
I'm nervous, too.
Yo también.
I'm too nervous.
Estoy muy nerviosa.
I'm gonna be too nervous watching my own back.
Estaré muy nervioso cuidando mi pellejo.
You're too pretty and I'm too nervous
Eres muy hermosa y yo estoy muy nervioso.
I'm too nervous to eat.
- Estoy muy nervioso para comer.
I can't, I'm too nervous.
No puedo. Son los nervios.
- No. Maybe I'm being too nervous.
Probablemente ando de viejita neurótica.
I just felt faint. I'm too nervous.
Es sólo que estoy nervioso.
I'm way too nervous.
Estoy demasiado nervioso.
I'm much too nervous.
Estoy demasiado nerviosa.
- Besides, I'm too nervous.
- Está bien. Estoy muy nervioso para comer.
No, Louis. I'm too nervous tonight.
No, estoy demasiado nervioso.
Uh, I'm a little too nervous to play classical.
Estoy demasiado nervioso para clásica.
" I'm too nervous to get this thing off.
"Yo no puedo y me estoy agobiando".
I ask too many questions when I'm nervous.
Hago muchas preguntas cuando estoy nervioso.
i'm too old for this shit 16
i'm too busy 44
i'm too young 26
i'm too tired 83
i'm too weak 17
i'm too old 42
i'm too scared 18
i'm too old for this 23
i'm too late 31
i'm too hot 20
i'm too busy 44
i'm too young 26
i'm too tired 83
i'm too weak 17
i'm too old 42
i'm too scared 18
i'm too old for this 23
i'm too late 31
i'm too hot 20
i'm too old for that 16
nervous 316
nervous laugh 23
nervous chuckle 33
i'm the devil 24
i'm trying my best 22
i'm the boss 113
i'm there 209
i'm tired 1334
i'm thinking of you 22
nervous 316
nervous laugh 23
nervous chuckle 33
i'm the devil 24
i'm trying my best 22
i'm the boss 113
i'm there 209
i'm tired 1334
i'm thinking of you 22