I have no idea who that is tradutor Espanhol
84 parallel translation
I have no idea who that is.
No tengo idea de quién es.
I have no idea who that is.
No tengo ni idea de quien era.
He needs to speak to whoever's in charge, and at this point, I have no idea who that is.
Quiere hablar con alguien al mando, y en este momento no tengo ni idea de quién es.
- I have no idea who that is.
- No sé quién es.
I have no idea who that is. Do you?
No tengo idea de quién es, ¿ y tú?
I have no idea who that is.
No sé quién es.
I have no idea who that is.
No tengo idea de quien es.
I have no idea who that is.
No tengo idea quien es él.
I have no idea who that is.
No tengo ni idea de quién es.
I have no idea who that is.
No tengo ni idea de quien es.
I have no idea who that is, but it sounds totally awesome.
No tengo ni idea de quién es esa, pero suena absolutamente genial.
I swear, I have no idea who that is.
Lo juro, no tengo ni idea de quién es.
I have no idea who that is, Maggy.
No tengo ni idea de quién es, Maggy.
Oh, I have no idea who that is.
No sé quién es.
Oh, I'm sure that's funny, but I have no idea who that is.
Estoy seguro que es divertido, pero no tengo ni idea quien sea.
Look, I have no idea who that is, so, no.
Mira, no tengo ni idea de quién es, así que no.
I have no idea who that is, and if I were her, I'd probably run from you, too.
No tengo ni idea de quién es, pero si fuese ella, también huiría de ti.
I have no idea who that is.
No tengo idea de quien es ese.
I have no idea who that is, but he was right.
No sé quién es ese, pero tenía razón.
I have no idea who that is.
No tengo ni idea de quién es ese.
I suppose that is serious, but mistakes... have you any idea what it is to live in the same house with a man who hasn't brought his problems to you for 10 years?
Supongo que esto es muy grave. Cometió un error, pero ¿ sabes lo que es vivir con un hombre que no te ha comentado sus problemas desde hace diez años?
I don't have any idea who that man is or what he's about.
Porque tal y como están las cosas, no tengo idea de quien es ese hombre.
Not that I have any idea who "me" is right now, but you just
No tengo idea quién es : "yo", en este momento. Pero...
I have no idea who they report to. All I know is that the Vorta say to do something, and you do it. Why?
Son de los míos y quiero estar con ellos en el Gran Vínculo.
[Scoffs] You have no idea what it's like playing for that guy. I don't care who your coach is.
No tienes idea lo que es jugar para ese tipo.
I have no idea who that woman is.
No sé quién es esa mujer.
- I'm not overreacting. I'm very calmly pointing out that we have no idea who this girl is.
Una cosa que debes aprender sobre Nueva Gótica, Dinah las cosas nunca son lo que parecen.
- I'm not overreacting. I'm very calmly pointing out that we have no idea who this girl is.
Yo no reacciono demasiado fuerte, sólo apunto que no tenemos ni idea de quién es esa chica.
You know who that woman is? I have no idea... uh, your mom.
Tío, deben haber comido ya muchos pepinillos.
Look, I have no idea if this is true or not, but I've heard it said... that those who are balanced more toward the masculine of either sex... check their fingernails this way.
Mira, no tengo idea si es verdad o no, pero he escuchado decir... que aquellos que están balanceados más hacia el lado masculino de cualquier sexo miran sus uñas de esta manera.
I have no idea who that man is.
No tengo idea de quién es.
You see, I have no idea, no idea who that is.
Verá, no tengo la más mínima idea de quién pueda ser.
I have no idea who this is, so, what does that say?
No tengo idea de quién es.
We've been separated for six months and I have no idea who that guy is!
¡ Estamos separados hace seis meses y no tengo ni idea de quién es ese!
I have no idea who that woman seated next to me is.
No tengo idea de quien es esa mujer sentada junto a mí.
There's a guy out there that looks just like Troy Bolton, but I have no idea who he really is.
Hay un tipo idéntico a Troy Bolton pero no lo reconozco para nada.
I will call her, dance around the fact that I have no idea who the hell she is...
La voy a llamar, esquivaré el hecho de no saber quién rayos es...
Oh, I'm sorry. I actually have no idea who that is.
Perdón, pero no sé quién es.
That is the one guy I have no idea who he is.
Esa es la persona que no tiene idea de quien es
I have no idea who that woman is, Serena.
No tengo idea de quien es esa mujer, Serena
I don't know. I feel our strength is that we know who they are, and they don't have a clue who we are. We should keep it that way.
No sé, siento que nuestra fortaleza ahora es que sabemos quiénes son pero ellos no tienen ni idea de quiénes somos y eso debería seguir así.
And? And I have absolutely no idea who that is.
Que no tengo ni idea de quién es.
For him to write songs and then have the idea of sharing those songs with Jeff and I was just, like, another generous gesture that said, "I'm not only gonna help you guys with this record, " but I'm gonna even ask your new singer, " who he just is kind of a shy, quiet guy,
Para el escribir las canciones y tener la idea de compartirlas con Jeff y yo fue como otro gesto generoso que decía : no solo voy a ayudarlos con este disco sino que hasta voy a invitar a su nuevo cantante que es como tímido y callado y realmente no he escuchado su voz sino solo los he visto en vivo quizá pueda cantar, no estoy realmente seguro.
And the day is coming when I'll look into that man's eyes, my Doctor, and he won't have the faintest idea who I am.
Y el día viene, cuando mire a ese hombre a los ojos... mi Doctor... y él no tendrá ni la mínima idea de quién soy.
I have absolutely no idea who that is.
No tengo la más mínima idea de quién es.
Jimmy, this is my mother, who is so self-involved that, though I have now said your name twice, I bet she has no idea what it is.
Jimmy, esta es mi madre, que está tan ensimismada que aunque acabo de decir tu nombre dos veces apuesto a que no tiene ni idea de cuál es.
I mean, I-I had no idea that I was walking into what is obviously a totally dysfunctional relationship between two people who have no idea what the hell they want from each other.
No tenía ni idea que me estaba metiendo en medio de lo que obviamente es una relación disfuncional entre dos personas que no saben que diablos quieren el uno del otro.
But i have no idea who the hell that man is.
Pero no tengo ni idea de quién demonios es ese hombre.
I have no idea who that guy is.
No tengo ni idea de quién es ese tío.
I have no idea what that is, and I don't know who you are.
No tengo ni idea de lo que es eso, y no sé quién eres.
All I'll say is that there's no point In waiting for boys our own age Who have no idea what they're doing.
Lo que quiero decir es que no tiene sentido esperar a chicos de nuestra edad que no saben lo que hacen.