Iblis tradutor Espanhol
72 parallel translation
This is Count Iblis.
Este es el conde lblis, Cnel.
Then I'm sure you'll want to talk to Count Iblis at length.
Luego podrán hablar largo y tendido con el conde lblis.
Count Iblis at your service.
Soy el conde lblis, a su servicio.
You've been acting this way ever since we found Count Iblis.
Has actuado así desde que hallamos al conde lblis, o él a nosotros.
This Count Iblis had our full attention.
Francamente, el tal conde lblis tenía toda nuestra atención.
Have Count Iblis brought to me at once.
Que me traigan al conde lblis enseguida.
Count Iblis, you will either accompany me as my guest or as my prisoner.
Conde lblis, o me acompaña como mi invitado, o como mi prisionero.
Of course Count Iblis will go to see Adama if that is his wish.
Claro que el conde lblis irá a ver a Adama si es su deseo.
'Though our pilots have been missing for a secton,'spirits throughout the fleet remain inordinately high'due to the presence of Count Iblis'and his nightly feats of magic and promise.'
Aunque nuestros pilotos llevaban desaparecidos casi un secton, el espíritu de la flota sigue siendo inusualmente optimista debido a la presencia del conde lblis y sus diarios actos de magia y promesa.
Count Iblis representing a parent civilisation far in advance of our own?
¿ El conde lblis representando a una civilización patriarcal más avanzada que la nuestra?
'It is just as Count Iblis promised.
Tal como lo prometiera el conde lblis.
This is Count Iblis.
Este es el conde Iblis, Cnel.
Then I'm sure you'll want to talk to Count Iblis at length.
Luego podrán hablar largo y tendido con el conde Iblis.
- I left him... ( Iblis ) Pardon me.
- Papá, yo lo dejé... Perdóneme.
Count Iblis at your service.
Soy el conde Iblis, a su servicio.
You've been acting this way ever since we found Count Iblis.
Has actuado así desde que hallamos al conde Iblis, o él a nosotros.
This Count bus had our full attention.
Francamente, el tal conde Iblis tenía toda nuestra atención.
Have Count Iblis brought to me at once.
Que me traigan al conde Iblis enseguida.
And this war of yours, is it one of your choosing?
Y esta guerra suya, conde Iblis, ¿ la eligió Ud.?
Count Iblis, you will either accompany me as my guest or as my prisoner.
Conde Iblis, o me acompaña como mi invitado o como mi prisionero.
Of course Count Iblis will go to see Adama if that is his wish.
Claro que el conde Iblis irá a ver a Adama si es su deseo.
( Adama )'Though our pilots have been missing for a secton,'spirits throughout the fleet remain inordinately high'due to the presence of Count Iblis'and his nightly feats of magic and promise.'
Aunque nuestros pilotos llevaban desaparecidos casi un secton el espíritu de la flota sigue siendo inusualmente optimista debido a la presencia del conde Iblis y sus diarios actos de magia y promesa.
Count Iblis representing a parent civilisation far in advance of our own?
¿ El conde Iblis representando a una civilización patriarcal más avanzada que la nuestra?
'It is just as Count Iblis promised.
Tal como lo prometiera el conde Iblis.
The key is to be found in the crashed ship where you discovered Iblis.
La clave debe hallarse en la nave que se estrelló donde hallaron a iblis.
- I'm Count Iblis.
Soy el conde lblis.
And I see no reason to delay electing Count Iblis to the presidency of our quorum.
Y no veo razón para demorar la elección del conde lblis a la presidencia de nuestro quórum.
It is true Count Iblis has done as promised. And as you said, Sire, it was inspirational.
Es verdad que el conde lblis ha hecho lo que prometió, y como Ud. dijo, sir, fue muy inspirador.
We can beat anybody. Count Iblis says that Boomer's team's gonna win.
El conde lblis dice que el equipo de Boomer ganará.
My friends say you're afraid if you lose, it'll prove Count Iblis is smarter than Grandfather, that he should be our new leader.
Mis amigos dicen que temes que si pierdes, demostrará que el conde lblis es más inteligente que el abuelo, y que debería ser nuestro nuevo líder.
You'd just be serving Count Iblis'cause.
Sólo servirías a la causa del conde lblis.
I'm surprised you asked me to dance and not Count Iblis.
Me sorprende que me invitaras a bailar a mí y no al conde lblis.
- By whom? - Count Iblis.
¿ Quién?
Count Iblis.
¿ El conde lblis?
I want to see Iblis in my quarters. Sir?
Quiero ver al conde lblis en mis cámaras.
Count Iblis is becoming very popular in the fleet.
El conde lblis se está volviendo muy popular en la flota.
It was the ships rather than Count Iblis that caused the plants to multiply?
¿ Entonces cree que fueron las naves y no el conde que hicieron que las plantas enloquecieran y se multiplicaran?
I think I've discovered how Count Iblis has been doing these miracles and then I see you do this.
Creo que finalmente descubrí cómo ha estado logrando estos milagros el conde lblis, y luego te veo haciendo esto.
With Count Iblis and these... strange lights?
¿ Con el conde lblis y estas... luces raras?
The key, I believe, is to be found in that crashed ship where you discovered Iblis.
La clave, creo, debe estar en esa nave que se estrelló donde Uds. hallaron a iblis.
Iblis will pick out your thoughts easily.
lblis oirá tus pensamientos como si estuvieran en un Klaxon.
It's between me and Iblis.
Esto es entre lblis y yo.
Count Iblis has Sheba swooning, so...
lblis tiene encantada a Sheba, así que...
Um, Colonel... do you know where Count Iblis is?
¿ Sabe dónde está el conde lblis?
- Count Iblis!
- Conde lblis.
- I'm sorry, sir, but it's Count Iblis.
- Lo siento, señor, es el conde lblis.
I don't believe in you, Count Iblis, as did those poor souls who were destroyed on your ship on the planet.
No creo en Ud., conde lblis, como lo hicieron esas pobres almas que fueron destruidas dentro su nave en el planeta.
- Commander, no sign of Count Iblis.
Comandante, no hay señales del conde lblis.
She's right. The disappearance of Count Iblis... I mean, we must find him.
Ella tiene razón, la desaparición del conde lblis es... debemos hallarlo.
Sheba, it was you that Count Iblis meant to destroy.
Sheba, el conde lblis quería destruirte a ti.
What about Count Iblis?
¿ Y el conde lblis?