English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Ids

Ids tradutor Espanhol

957 parallel translation
All right, you take care of the IDs, the car, and faking their deaths.
Bueno, usted toma cuidado de los identificadores, el coche, y fingir su muerte.
- What? - Dru-ids.
- Los Druidas.
They're Dru-ids.
Son los Dru-i-das.
Let's see some IDs.
"Docomento, docomento."
It meant I could make fake IDs. And leaflets and passports.
Pero podía fabricar documentos falsos octavillas, pasaportes.
They're checking IDs.
Piden la documentación.
[Piano Stops] ALL IDS.
Bien, chicos.
Good. You got any photo IDs?
Bien. ¿ Tienes una foto de documento?
They have the Protektorat IDs in names Sedlak, Tolar a Tousek.
Hemos preparado DNI del Protectorado a nombre de Sedlak, Tolar y Tousek.
But we must get there first, and we won't make it without false IDs.
Pero tenemos que irnos. Y sin papeles falsos tenemos pocas posibilidades.
May I see your IDs, please?
¿ Puedo ver sus identificaciones?
If you all don't mind, I'd like to see your IDs.
¿ Me permiten ver su documentación?
Hey, you girls. Will you go home and get your IDs?
Muchachas, ¿ quieren irse a casa a buscar sus licencias?
What about exchanging our IDs?
¿ Y si intercambiasemos nuestros carnets de identidad?
Would the bride and groom and their witnesses give me their, IDs please.
Por favor, ¿ pueden la novia, el novio y los testigos darme sus documentos?
Look, those IDs are genuine. Genuine!
Mire, esas identificaciones son genuinas. ¡ Genuinas!
IDS, please.
Documentación, por favor.
May I see your IDS, please?
Puedo ver sus documentos, ¿ por favor?
You can't go in there without IDs.
- No pueden entrar sin documentación.
You can't go beyond this point without IDs.
No pueden pasar de esta puerta sin documentación.
I'll need a letter from your departments on official stationery verifying employment and something with a picture on it. No student IDs allowed.
Una carta de sus departamentos que verifiquen su empleo y un carné con foto, que no sea de estudiante.
Had to steal IDs to get in, but it was incredible.
Tenía que engañar la edad para entrar, pero era increíble.
No destination orders, no encoded IDs.
No hay órdenes de destino ni nada.
- We have these Navy IDs.
- Tenemos los carnets de la Marina.
Remember in high school you faked our IDs?
¿ Te acuerdas en la secundaria cuando falsificaste nuestra identificaciones?
I've seen enough phoney IDs in my time to recognise the ones they got must have cost a fortune.
He visto suficientes documentaciones falsas como para saber que las que tienen debieron costar una fortuna.
Took their ids off headstones in the Spokane Cemetery.
Tomaron sus nombres de lápidas de tumbas.
IDs!
¡ Arriba!
- ids?
- LDS?
Roy always had a couple of those phony IDs hanging around.
Roy siempre tenía un par de carnés falsos.
IDs, fellas.
Documentación, amigos.
Invites and IDs, guys.
Invitaciones y documentación, tíos.
Invites and IDs.
Invitaciones y documentación.
Invites and IDs, fellas.
Invitaciones y documentación, tíos.
What we have to do is get ourselves some fake IDs, get into some clubs, meet some older guys.
Necesitamos conseguir identificaciones falsas. Entrar a los clubes, conocer chicos mayores.
IDs. IDs. Thank you.
Identificación, por favor, gracias.
Let's see some IDs, ladies.
Veamos su identificación, señoritas.
This is what they tell me to do with fake IDs.
Esto me dicen que haga con las falsas.
no IDs, phony names.
Sin carné, nombres falsos.
Driver's license and three IDs.
Licencia de conducir y tres identificaciones.
You've got to get some fake IDs.
Tienes que falsificar un carnet.
Pick up the dry-cleaning, take a look at the station IDs for the 11 : 00 news.
Revisar la lista de estaciones por las noticias de las 11 : 00.
No more names, no more IDs.
No más nombres, no más ID.
Why couldn't they send us the new IDs through the mail? Do we know?
Podían mandarnos la nueva cartilla por correo.
MAY I HAVE YOUR IDs, EVERYONE, PLEASE?
Por favor, me entregan todos sus identificaciones?
LOOK AT ALL THESE IDs.
Mira todas esas identificaciones.
ALL THESE IDs MATCH THE NEWS CLIPPINGS.
Todas estas credenciales hacen juego con los recortes de periodico.
We're eating oranges and we're making IDs.
Come naranjas y falsifica carnets.
Uh, yeah. Me and my girlfriend, we forgot our IDs.
Sí, mi novia y yo olvidamos nuestras identificaciones.
He IDs himself at the top.
Su identificación está arriba.
Look at this. Fake ids down 50 %.
Mira, mira esto

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]