Installments tradutor Espanhol
260 parallel translation
And I will provide the investment money in three installments as stated in the contract.
Y como está escrito en el contrato, el fondo de inversión... se pagará en tres plazos distintos.
As for the trolley, if you have confidence in me I could pay in monthly installments.
En cuanto al carro, si tiene confianza en mí... -...
- Monthly installments?
Yo podría pagar en cuotas mensuales. - ¿ Cuotas mensuales?
I hope you're happy now that you've put me in this monkey cage... just because I missed a couple of installments.
Espero que estés contenta ahora que me metiste en esta jaula... ¡ sólo porque no pagué un par de mensualidades!
I'll pay the rest in weekly installments of $ 25 per week.
Te pagaré le resto en plazos semanales de 25 dólares por semana.
- There are two installments due.
- Debe dos cuotas.
You're three installments behind.
Me debéis tres plazos.
Everything you could ever need, at unbeatable prices and if need be, ladies and gentlemen, in installments!
Todo lo que pueda necesitar, a precios inmejorables... y si es necesario, damas y caballeros, ¡ a plazos!
Mm-hmm, so long as we can pay the installments.
Mientras podamos pagar los plazos.
Positively we will pay the installments, And Ira will take lessons.
Seguro que pagaremos los plazos, e Ira dará clases.
You can buy my shop in installments but forget my sister.
Puedes comprar mi tienda a plazos pero olvídate de mi hermana.
Your sister said I can pay it off in installments.
Tu hermana dijo que podía financiármelo.
Miss Wales, here it is, the first three installments, edited and ready to go.
Sra. Wales. Aquí están las tres primeras entregas.
I'll finish the last three installments at home and I'll bring them in. VVeWlhave one more session.
Terminaré el trabajo en casa y Io veré cuando Io traiga.
I couldn't sleep, so I sneaked into your room and stole the first two installments.
No podía dormir... y robé las primeras entregas de tu habitación.
You've given me a dozen deposits, and installments for the rest of our lives.
Me diste vencimientos y cuotas para toda la vida.
Little installments.
En pequeños plazos.
- In monthly installments.
- En pagos mensuales.
- Installments?
- ¿ En pagos mensuales?
I already paid two installments.
Ya he pagado dos cuotas.
- Two more installments, and then we'll have the mattress too!
- Dos plazos más y tendremos el colchón.
Now I can even pay the installments on this coat.
Ahora podré pagar las cuotas de este abrigo.
You buuy another one in installments, and so on.
Luego te compras otro a plazos y así sucesivamente.
In installments. How tired I am tonight!
Bueno, ya te devolveré las cuotas.
The installments are heavy.
Las cuotas son pesadas.
You can pay in installments : 30,000 lire a month and after 25 years it's ours.
Se puede pagar a plazos, 30.000 liras al mes, y en 25 años es nuestra.
For those of you who have missed the earlier installments, or have lost your scorecards, I shall present a resume.
Para los que se perdieran Ios episodios anteriores... o hayan perdido el hilo Ia trama... haré un resumen.
To have to hear it in installments might prove unendurable.
Tener que escucharla por entregas podría ser insoportable.
That's why, regarding the installments.. - Vito!
- Por eso, en cuanto se refiere a las cuotas mensuales... - ¡ Vito!
Yes, but on installments
Sí, pero a plazos.
We have installments too
Pueden pagar a plazos. Cuesta un poco más.
- I can pay for it in installments.
- Se las pagaré a plazos.
- I bought it in installments.
- Me lo he comprado a plazos.
But we could get a TV... in installments.
Pero quizás podríamos tener una televisión, con toda la instalación.
We'll pay back in installments, so please.
Por favor. Lo pagaremos a plazos.
Ginetta's expecting and we've got furniture installments.
Esperamos otro hijo y debo pagar los muebles.
This one is the Showa foundry they asked to pay in three installments
Fundiciones Showa quiere pagar en tres plazos.
Six million and... twelve million in two installments.
Seis millones y... 12 millones en dos plazos.
And our ugly little story will appear in daily installments on millions of breakfast tables.
Y nuestra pequeña y fea historia aparecerá en todos los tabloides.
Did you calculate the installments for the cooker?
¡ Lo he calculado hoy! ¡ Mejor todavía! ¿ Has calculado también los pagarés de la cocina?
And he'll accept installments.
- Y aceptará plazos.
Not even on installments.
Ni plazos, ni nada.
You can pay in 12 installments, if you want.
Y si quieren, pueden pagar en doce cuotas.
- You said 30.OOO. - 30.OOO early, but 35.OOO in installments.
- Habías dicho 30. - 30 anticipadas, pero 35 en total.
In installments.
A plazos.
Purchase in installments?
Comprar en abonos?
I wont have it, I do not purchase in installments.
Ni hablar, yo nunca compro a plazos.
Maybe it's a gift in installments.
Es un regalo a plazos.
But 50, anyhow... in monthly installments, so no quick spending.
Pero 50, de todos modos... en cuotas mensuales, para no gastarlo rápido.
Installments?
¿ En cuotas?
only nine installments left.
Sólo nueve más.