English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Integration

Integration tradutor Espanhol

448 parallel translation
I just made a speech in New York on integration.
He dado un discurso en Nueva York sobre integrales.
In this way Multi-national integration It is in the whole world that are become most tolerant Secret of national character
Esta mezcla humana, esta promiscuidad de elementos heterogéneos compone el pueblo indio, el más tolerante de la tierra.
Eventually, André gained such confidence in his machine that he put himself through the disintegration-integration process.
Con el tiempo, André adquirió tanta confianza en su máquina... que se sometió él mismo al proceso de desintegración-integración.
I'm against integration.
contra la integración.
In the integration problem.
El problema de la integración.
Or against integration.
Es una pregunta estúpida. Soy del Sur.
Integration of white and black what do you think?
Integración. blancos y negros ¿ Que te parece? Cállate. Y apaga ese ruido
Directly authorized the integration of blacks in schools.
Vuestro alcalde y vuestro gobernador...
Law says we got to have integration.
Parece que Cramer no. No me gusta.
The integration.
¿ Por qué?
Maxine, we were only trying to discourage the pro-integration editorials.
Maxine, intentamos desalentar a los editores a favor de la integración.
And the irony of it is that many Negroes are mulatto... and integration is well established down south.
Lo más gracioso, es que muchos negros son mulatos y que la integración es una práctica muy extendida en el Sur.
What about the civil rights laws and integration?
¿ Y las leyes por los derechos civiles y la integración?
Now, continue printout continuous integration.
Ahora, continuar integración, continuar impresión.
"And its integration with the inland transport, " road haulage, railways and waterways.
y su integración con las vías terrestres, el transporte de carreteras, las vías férreas y fluviales.
Its integration in the monopolistic capitalist system of the state puts itself exclusively at its service.
integrarse en el sistema capitalista... y ponerse exclusivamente a su servicio.
This signifies that it's useless to cry out like the revisionists do and request a democratic reform of the universities, because either this reform will make the universities return to a liberal bourgeois framework, which is impossible, considering the irreversible development of capitalism in our country, or it aims to obtain from the capitalists second-rate arrangements and in better conditions, even obtain integration in the educational system of a capitalist monopolistic state.
Eso significa que es inútil reclamar... una reforma democrática de la universidad ya que... o bien ésta se restablece en el marco liberal burgués... cosa imposible, teniendo en cuenta el desarrollo del capitalismo... o bien no pretende más que modificaciones secundarias... y una mejor integración al sistema educativo capitalista del Estado.
Before integration, this institution bore his name.
Antes de la fusión, esta institución llevaba su nombre.
They reject integration, they practice violence, ideological crime, reverse racism.
Ellos rechazan la integración, practican la violencia, el crimen ideológico, racismo invertido.
These humans practice non-violence, ideological love, free love, the integration of the sexes, and a perfect racial confusion with the Negroes, together with whom they propose to build the America of the future.
Estos seres humanos practican la no violencia, el amor ideológico amor libre, integración de los sexos, y la perfecta confusión racial con los Negros. conjuntamente con ellos se proponen construir la América del futuro.
If the integration in an achievement-oriented society... should be the only worthwhile goal, is questionable, of course, because there are many who cannot or will not achieve this.
Que la integración en una sociedad orientada a resultados deba ser la única meta que merece la pena, es cuestionable. Hay muchos que no pueden o no quieren alcanzar esto.
Society owes them more... than just the right to live... it owes them complete integration... in various aspects.
La sociedad les debe más... que simplemente el derecho a vivir... les debe la completa integración... en varios aspectos.
European integration's not bad, don't you agree Mr. Ruvigny?
No está mal la integración europea... ¿ No cree, Ruvigny?
Integration of what?
¿ Qué integración?
That blast decalibrated the integration parameters.
Esa explosión descalibró los parámetros de integración.
No quantitative improvement of its poverty, no illusion of hierarchical integration, is a durable remedy for its dissatisfaction... for the proletariat cannot truly recognize itself... in a particular wrong which it might have suffered, nor for that matter in the redress of a particular wrong,
Ninguna mejora cuantitativa de su miseria, ninguna ilusión de integración jerárquica, son un remedio durable contra su insatisfacción, porque el proletariado no puede reconocerse verídicamente en ningún agravio particular que haya sufrido, ni tampoco en la reparación de un agravio particular, ni de un gran número de agravios,
Integration.
La integración.
Actually, I do have some guilt that I don't do enough for integration.
En realidad, siento la culpa de no hacer lo suficiente por la integración.
We want to measure your basic level of social integration.
Queremos medir el nivel básico de integración social.
"ln my heart, I have never accepted integration... and I never will."
"En el fondo, nunca acepté la integración... y nunca la aceptaré".
I want the voters of this county to know... that regardless of what I've said in the past,... or that I might say in the future... in my heart, I have never accepted integration and I never will.
Quiero que los votantes de este condado sepan... que, a pesar de lo que haya dicho en el pasado,... o de lo que diga en el futuro... en el fondo, nunca acepté la integración y nunca la aceptaré.
Forced integration didn't work in Boston today... and it wasn't working in the South 16 years ago.
La integración forzosa no funciona en Boston hoy... ni lo hizo en el Sur hace 16 años.
When you said, "ln my heart, I've never accepted integration... and I never will", was that to the best of your ability?
Cuando dijo : "En el fondo, nunca acepté la integración... y nunca la aceptaré", ¿ fue con su máximo empeño?
Job loss from integration of bus and rail terminals, job loss from joint repair shops, job loss from streamlining of buses and trains, and reduction of services, causing job loss.
pérdida de empleos al integrar terminales de autobús y tren, pérdida de empleos por la unión de talleres, por la automatización de los transportes, y por la reducción de servicios.
Ain't exactly integration, is it?
Esto no es integración.
I want a disc. Give me preliminary integration.
Busca la integración preliminar.
We're moving towards integration.
Intentamos conseguir la integración.
I'm all for integration.
Estoy a favor de la integracion.
Integration now! Cut it out!
¡ Integracion ahora!
Oh, Seaweed, will integration ever come?
Oh... Seaweed... ¿ Cuando llegara la integracion?
Integration now!
¡ Integracion ahora!
More integration pickets.
Mas piquetes de integracion
Federal Bureau of Integration?
¿ Oficina Federal de Integración?
Being instrumental in the integration of a small town.
Tener un papel decisivo en la unificación de una pequeña ciudad.
[AG / CC] Uh, 12 Houston, your program alarm was an integration problem.
[AG / CC] Uh, 12 Houston, el programa de alarma fue por un problema de integración.
Can you give us a verb 96 to stop your integration... and we'd like you to do an E mod dump.
Pueden ingresar Verbo 96 para detener la integración... y nos gustaría que realice el volcado en el módulo E.
- Commencing integration.
- Comenzando integración.
Goals, Adaptation, integration and Law.
Objetivo, Adaptación, Integración y Legislación.
The integration is under way.
La integración se está realizando.
I do not believe in integration.
Que lo has arriesgado todo. Incluso tu vida.
And so do a lot of those other old handkerchief-head Uncle Toms going around preaching integration.
¿ Qué demonios espera? ¡ Suba!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]