English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Iron monkey

Iron monkey tradutor Espanhol

92 parallel translation
"Iron Monkey"
"IRON MONKEY"
Do you think Iron Monkey will appear?
¿ Crees que aparecerá Iron Monkey?
We're trying to catch Iron Monkey.
Intentamos atrapar a Iron Monkey.
Do you want Iron Monkey to know my treasure is down there?
¿ Quieres que Iron Monkey sepa que mi tesoro está ahí abajo?
If Iron Monkey comes, we'll turn him into a hedgehog!
¡ Si viene Iron Monkey, acabaremos con él!
It is I, Iron Monkey!
Es él, ¡ Iron Monkey!
You can't escape this time, Iron Monkey.
No escaparás esta vez, Iron Monkey.
Damned Iron Monkey.
Maldito Iron Monkey.
Your Excellency, Iron Monkey!
Su excelencia... ¡ Iron Monkey!
Iron Monkey is wanted again.
Otra vez buscan a Iron Monkey.
I heard Iron Monkey was arrested, is that true?
He oído que han arrestado a Iron Monkey, ¿ Es eso cierto?
That's great that you caught Iron Monkey.
Es estupendo que hayas atrapado a Iron Monkey.
Master Fox, every time you set a trap to catch Iron Monkey, you always let him go free.
Maestro Fox, cada vez que preparas una trampa para coger a Iron Monkey, siempre le dejas ir.
I'm sure Iron Monkey will come and make trouble.
Estoy seguro de que Iron Monkey creará problemas.
Mr Fox... Are you thinking he may be Iron Monkey?
Maestro Fox... ¿ Piensa que ese puede ser Iron Monkey?
Everyone seems to be Iron Monkey in my eyes.
Cualquiera puede ser Iron Monkey ante mis ojos.
Iron Monkey has come to save us.
Iron Monkey ha venido a salvarnos.
It's Iron Monkey.
Es Iron Monkey.
Thank you, Iron Monkey.
Gracias, Iron Monkey.
No, it's gold, it must be Iron Monkey.
¡ No, es oro! , tiene que ser Iron Monkey.
Iron Monkey really exists!
¡ Iron Monkey existe de verdad!
Iron Monkey the Merciful.
Iron Monkey el piadoso.
Iron Monkey?
¿ Iron Monkey?
If Iron Monkey appears, then we're in trouble.
Si Iron Monkey aparece estaremos en problemas.
Arrest Iron Monkey. Arrest anyone who's remotely connected to him!
Arrestad a Iron Monkey. ¡ Arrestad a todo el que pueda tener relación con él!
- He could be Iron Monkey.
- Ese podría ser Iron Monkey.
Behind your ignorant faces, any one of you may be the terrible Iron Monkey.
Tras una de vuestras estúpidas caras, se podría esconder el terrible Iron Monkey.
I'll release those who give me any information about Iron Monkey.
Liberaré a todos los que me den información sobre Iron Monkey.
Where are you now, Iron Monkey?
¿ Dónde estás, Iron Monkey?
Your Excellency, you are punishing the innocent, Iron Monkey's here.
Su excelencia, está castigando a inocentes, Iron Monkey está aquí.
Iron Monkey, I arrest you to save the innocent.
Iron Monkey, te arrestaré para salvar a los inocentes.
He is as powerful as Iron Monkey.
Es tan poderoso como Iron Monkey.
Sir, Iron Monkey was here, so we're proved innocent.
Señor, Iron Monkey ha estado aquí, eso prueba nuestra inocencia.
Sir, if I, Wong Kei-ying, take responsibility for catching Iron Monkey, will you let them go?
Señor, si yo, Wong Kei-ying, le prometo traer a Iron Monkey, ¿ les dejarás marchar?
Arrest Iron Monkey before seven days are up.
Traeme a Iron Monkey antes de siete días.
- I'll arrest Iron Monkey soon.
- Atraparé a Iron Monkey pronto.
He's helping arrest Iron Monkey?
¿ Va a ayudar a cazar a Iron Monkey?
Are you Wong Kei-ying who fought Iron Monkey?
¿ Eres Wong Kei-ying, el que peleó con Iron Monkey?
Dr Yang, have you heard of Iron Monkey?
Dr Yang, ¿ Has oído hablar de Iron Monkey?
The governor is keeping my son in jail until I arrest Iron Monkey.
El gobernador tendrá a mi hijo en prisión hasta que atrape a Iron Monkey.
The quicker I catch Iron Monkey, the quicker I see my son.
Cuanto antes atrape a Iron Monkey, antes podré ver a mi hijo.
Master Wong, if you can't catch Iron Monkey on time, I'll work something out so you and your son can leave.
Maestro Wong, si no atrapas a Iron Monkey a tiempo, ya me inventaré algo para que tu hijo y tú podáis iros.
Which one of you is Iron Monkey?
¿ Quién de vosotros es Iron Monkey?
Here comes Iron Monkey.
Ahí viene Iron Monkey.
Iron Monkey?
¡ ¿ Iron Monkey?
How can my official seal turn into a monkey?
¿ Cómo se ha podido transformar mi insignia oficial en Iron Monkey?
They look innocent, but in reality they may be that vicious Iron Monkey!
Parecen inocentes, ¡ Pero en realidad puede que alguno sea ese Iron Monkey!
Is that another note from Iron Monkey?
¿ Es eso otra nota de Iron Monkey?
Iron Monkey will be around then.
Iron Monkey irá a verlos.
You'd better surrender, Iron Monkey, or else.
Mejor que te rindas, Iron Monkey.
Chains, monkey wrenches, jacks, iron bars!
Cadenas, llaves, cualquier cosa que puedan encontrar, hasta los gatos hidráulicos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]