English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Is there anything i can do to help

Is there anything i can do to help tradutor Espanhol

260 parallel translation
Look here, is there anything I can do to help you?
¿ Puedo hacer algo para ayudarla?
- Is there anything I can do to help?
- ¿ Puedo hacer algo por ayudar? - Sí.
Is there anything I can do to help?
¿ Puedo ayudarte de algún modo?
Is there anything I can do to help'?
¿ Puedo ayudarte?
Is there anything I can do to help?
¿ Hay algo que pueda hacer para ayudarte?
Well, is there anything I can do to help?
¿ Hay algo que yo pueda hacer?
Is there anything I can do to help?
¿ Hay algo que pueda hacer?
- Is there anything I can do to help? - Yes.
- ¿ Puedo ayudarte en algo?
Is there anything I can do to help?
¿ Puedo ayudar en algo?
Is there anything I can do to help?
¿ Puedo hacer algo para ayudarte?
- is there anything I can do to help you?
- ¿ hay algo que pueda hacer para ayudarla?
Is there anything I can do to help?
¿ Puedo hacer algo para ayudar?
- Is there anything I can do to help?
- ¿ Puedo ayudarle?
All right, is there anything I can do to help you?
¿ Cómo puedo ayudar?
Is there anything I can do to help you?
¿ Puedo ayudarla en algo?
is there anything I can do to help?
¿ Puedo hacer algo?
Is there anything I can do to help?
¿ Puedo hacer algo?
Pierce, is there anything I can do to help?
Pierce, ¿ puedo hacer algo por ayudar?
Is there anything I can do to help?
¿ Hay algo que pueda hacer para ayudar?
MR. GIBBS... IS THERE ANYTHING I CAN DO TO HELP?
Sr. Gibbs puedo ayudar en algo?
- Is there anything I can do to help?
-? Puedo ayudarte?
Is there anything I can do to help?
¿ Puedo ayudarle?
Is there anything I can do to help you?
Si cree que puedo ayudarles en algo...
Is there anything I can do to help?
¿ Hay algo en que pueda ayudar? Sí.
Is there anything I can do to help?
¿ Puedo ayudarte de alguna forma?
Is there anything I can do to help you in this time of crisis?
¿ Hay algo que pueda hacer para ayudarle en este tiempo de crisis?
Is there anything I can do to help?
La mente se pone en marcha.
Is there anything I can do to help you?
¿ Hay algo que pueda hacer para ayudarte?
- Is there anything I can do to help?
- ¿ Puedo hacer algo para ayudarte?
Is there anything I can do to help?
¿ Podría ayudarte en algo?
Is there anything I can do to help?
Vaya. Si puedo ayudarle en algo, le debo una.
Is there anything I can do to help?
¿ hay algo que pueda hacer para ayudar?
Hey, hey, carnal. How you doing, man? Is there anything I can do to help?
¿ Hay algo que pueda hacer para ayudar?
Is there anything I can do to help you?
¿ Puedo hacer algo para ayudarte?
Is there anything I can do to help you?
¿ Hay alguna cosa que pueda hacer para ayudarlo?
- Is there anything I can do to help you?
¿ Les puedo ayudar en algo?
Is there anything I can do to help?
¿ Puedo ayudar?
Is there anything I can do to help? No.
- ¿ Puedo ayudar en algo?
Is there anything I can do to help?
Bueno, hay algo que pueda hacer para ayudar.
Is there anything else I can do to help apart from the money?
¿ Hay algo más que pueda hacer, aparte del dinero?
If there is anything I can do to help, you have only to ask
Si puedo ayudar en algo, haré todo lo que esté en mi mano.
Is there anything more I can do to help you?
¿ Puedo ayudarle en algo más?
Now, if there is anything that you can do to help that appeal, I should start to think about it now.
Ahora... si hay algo que usted pueda hacer para ayudar... en esa apelación, yo comenzaré... a pensarlo desde ahora.
If there is anything I can do to help to defeat those people.
Si hay algo que pueda hacer para derrotar a esa gente...
Dear Charles, if there is ever anything I can do to help, anything at all, for I too know what it is to be lonely, please do not hesitate to call.
"Querido Charles... " Si hay algo que pueda hacer para ayudarte, lo que sea... " yo sé lo que es estar solo...
I just thought that I should tell you that I support... your action and if there is anything I can do to help, please let me know.
He venido porque tenía que deciros que os apoyo. Si puedo hacer algo por vosotros sólo tenéis que pedírmelo.
Good. And Judy, if there is anything I can do to help you, just drop on by.
Judy, si hay algo que pueda hacer para ayudarte, sólo tienes que decirlo.
Is there anything else I can do to help?
¿ Puedo hacer algo más para ayudar?
If there is anything I can do to help, you will let me know, yes?
Si hay algo que pueda hacer para ayudar, me lo dirá, ¿ verdad?
And if there is anything else I can do to help, please let me know.
Si hay algo más que pueda hacer infórmeme.
If there is anything I can do to help in the search.
Si hay algo que pueda hacer para ayudar en la búsqueda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]