English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Isn't it amazing

Isn't it amazing tradutor Espanhol

596 parallel translation
Amazing, isn't it?
Increíble, ¿ no cree?
Isn't it amazing, Henry, that lying here within this cowl is an artificially developed human brain?
¿ No le parece increíble que debajo de esas vendas haya un cerebro artificial?
- Look at them all. Isn't it amazing?
- Míralos. ¿ No es asombroso?
It's amazing how time flies, isn't it?
Es sorprendente cómo vuela el tiempo.
It will help you both so much. She's an amazing woman, isn't she?
Sin embargo sabe que si estuviera en su país, tendría que abandonar su cura para el cáncer, que podría beneficiar a tanta gente.
Isn't it amazing?
¿ No es increíble?
Ivan Larionych, isn't it amazing that a man could make you feel sorry for a demon!
¡ Ah, Iván Lariónich! ¡ Qué cosa más asombrosa! Ese hombre nos hizo tener lástima del diablo.
Isn't it amazing, the amount of stimulation we feel we need in our daily lives?
¿ No es sorprendente la cantidad de estímulo que creemos necesitar?
Amazing isn't it, Horikawa?
Sorprendente ¿ no, Horikawa?
Amazing, isn't it, major?
Divertido, ¿ verdad?
Well, that's a strange coincidence, isn't it? An amazing one.
Qué coincidencia, ¿ no?
It did. Isn't that amazing?
Surtió. ¿ No es sorprendente?
amazing, isn " t it?
Ese muchacho sí que es un buen cantinero. Sorprendente, ¿ no?
It's amazing, isn't it?
Increíble, ¿ verdad?
Isn't it an amazing photo? It looks just like him.
- ¡ Mira qué guapo está y ella también!
No! Isn't it amazing what one letter can do?
¿ No es asombroso lo que puede hacer una carta?
- Yeah, isn't it amazing?
- Sí, ¿ no es asombroso?
No job, everybody against me, my poor dad sitting in a cell, and it's a wonderful day. Isn't that amazing?
Yo, sin trabajo, todo el mundo contra mí, mi padre encerrado en una celda y hace un día maravilloso.
Amazing, isn't it? I trust you.
Confío en ti.
- Amazing, isn't it?
- Increíble, ¿ eh?
Isn't it amazing how such a small school has come up with such a strong team?
¿ No es sorprendente como una escuela tan pequeña lleve un equipo tan fuerte?
Amazing, isn't it?
Perdóname.
Beautiful carving, isn't it? You know, it's amazing the buys you can still find.
Estas oportunidades todavía se pueden encontrar.
- It's amazing, isn't it?
- ¿ No es sorprendente?
It's an amazing process, isn't it?
Es un proceso asombroso, ¿ no le parece?
Isn't it amazing how they get those big fish into those little glass jars?
¿ No es increíble cómo meten peces tan grandes en esos tarritos de cristal?
- So, isn't it amazing?
- Bueno, ¿ ya está?
- Amazing, isn't it?
- Extraordinario, ¿ no?
Isn't it amazing?
¿ No es asombroso?
Amazing, isn't it, how it's assured me a life of comfort and security?
Es asombroso cómo me ha asegurado una vida cómoda y segura.
AMAZING WHAT WE FARM BOYS CAN DO WITH AN ERECTOR SET, ISN'T IT?
Es increíble lo que hacemos los granjeros con un Erector.
Marge, isn't it amazing what a woman has to do to get a man to marry her?
¿ No es increíble Io que tiene que hacer una mujer para que se casen con ella?
It's amazing, isn't it the effect of PREGNANCY on a woman...
Sorprende ver los efectos que un embarazo produce en las mujeres.
Amazing, isn't it, the things that endure the ravages of time and taste?
Cosas que resisten los estragos del tiempo y del gusto.
Isn't it amazing? - Pseudolus, I'm in love!
¿ No es asombroso?
Amazing what they can do, isn't it?
Es asombroso lo que pueden hacer.
- Amazing, isn't it?
- Es increíble, ¿ verdad?
Amazing, isn't it?
La mía debe estar casi seca.
Isn't it amazing what a vivid imagination can do?
Es increíble lo que la imaginación puede hacer.
Isn't it amazing how quickly they build things nowadays?
¡ Qué rápido se construye hoy en día!
Look at that, Giles, isn't it amazing?
Mira esto, Giles, ¿ no es asombroso?
The hibernated man, 65 years. Amazing, isn't it?
Que han encontrado después de 65 años de sueño, no deja de sorprender...
It's amazing, isn't it?
Sorprendente, ¿ no?
Look, isn't it amazing?
Mira, ¿ no te parece extraordinario?
Amazing likeness, isn't it?
Es idéntico, ¿ verdad?
Amazing, isn't it?
- Madre mía. - Increíble, ¿ eh?
Amazing, isn't it?
Sorprendente, ¿ no?
It's an amazing sight, isn't it?
Asombroso, ¿ verdad?
Isn't it amazing?
¿ No es alucinante?
Really amazing, isn't it, Melody? - Yes!
- Realmente increíble, ¿ No es cierto Melody?
You know, it's amazing how good it can be after 21 years, isn't it?
Sabes, me asombra lo maravilloso que sigue siendo después de 21 años, ¿ no lo crees?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]