It happened so quickly tradutor Espanhol
108 parallel translation
It happened so quickly.
Esto sucedió muy rápido.
- No. It happened so quickly.
Pasó muy rápido.
- It happened so quickly, sir.
- Ocurrió tan deprisa, señor.
It happened so quickly, this was the only photo.
Fue todo tan rápido, que ésta era la única foto que tenía.
It happened so quickly.
Sucedió tan rápidamente.
It happened so quickly. - He had a row with Manuel.
- Discutió con Manuel.
It happened so quickly.
Todo sucedió muy rápido.
It happened so quickly I didn't have time to get one made.
Ha sido tan rápido que no he tenido tiempo de encargar uno.
It happened so quickly.
Ocurrió tan de improviso.
It happened so quickly and so abruptly, that I said, I shouted to Norman, "The fix is in."
pasó tan rápido y tan bruscamente, eso dije, le grité a Norman, "Está en un apuro."
It happened so quickly...
Ocurrió tan deprisa...
I wish I could tell you, but it happened so quickly.
Ojalá pudiera decirles, pero sucedió tan rápido.
She was coming at me, it happened so quickly. I don't even remember stabbing her.
Todo fue tan rápido... que no recuerdo haberla apuñalado.
It happened so quickly.
Sucedió muy rápido.
- It happened so quickly.
Sucedió todo muy deprisa.
Well, it's all happened so quickly you know.
Todo es tan repentino.
It's happened so quickly.
Todo ha sido tan rápido.
It all happened so quickly. He couldn't call.
Fue todo muy rápido, no le dio tiempo de llamarte.
Well, yes, but it all happened so quickly, I... Where do you live?
Sí, pero todo sucedió tan deprisa...
No, sir, but it... it all happened so quickly, I...
No, señor, pero todo sucedió tan rápido.
It all happened so quickly. They never gave me a chance.
Todo pasó tan deprisa que nunca me dieron la oportundiad.
It's all happened so quickly.
Te lo estás tomando precipitadamente.
It apparently happened very quickly, so the killer must have been a swordsman of considerable skill.
Al parecer todo ocurrió muy rapido... por lo que el asesino debe haber sido un espadachín de gran habilidad.
This whole thing... happened so quickly... it's like trying to ride a rocket.
Todo este asunto sucedió tan rápido. Ha sido como subirse a un cohete.
It all happened so quickly. We were arguing, then he came at me, and I stepped aside and then he just fell overboard.
Estábamos discutiendo y se ha echado encima me he echado a un lado y se ha caído por la borda.
- It all happened so quickly.
- Todo ocurr ¡ ó muy ráp ¡ do.
Why? Because it looked like he had a knife. I told you, it all happened so quickly!
Porque creo que debajo de Ia capa llevaba un cuch ¡ IIo. ¡ Pasó muy ráp ¡ do!
I don't actually recall how it all happened so quickly.
Todo fue tan rápido.
It all happened so quickly.
Fue tan rápido.
It all happened so quickly.
Todo sucedió muy deprisa.
Well, it all happened so quickly, Chief-Inspector.
Pues, todo ocurrió muy deprisa, inspector.
it all happened so quickly... I couldn't tell them...
Yo no podía decirles...
It all happened so quickly. I -
Pasó todo tan rápido.
It all happened so quickly.
Todo fue tan rápido.
It all happened so quickly.
¡ Todo fue tan rápido...!
It all happened so quickly, you must have remembered it wrong.
Fue todo tan rápido, lo habrás recordado mal.
It all happened so quickly, I couldn't believe it.
Todo pasó tan deprisa que no podía creerlo.
It all happened so quickly that I felt... Oh yes!
Todo pasó tan rápido que sentí...
"lt happened so quickly, I didn't even realise it"
pasó tan rápido que ni me di cuenta.
Well, I'm afraid it all happened so quickly.
- Me temo que todo sucedió muy rápido.
And, I know that's happened quickly, but it has, and it means a lot to me, so I'm going to say this and then deny it if it ever gets out.
Y se que paso rapidamente, pero paso, Y significa mucho para mi. Asi que voy a decir esto y negarlo si vuelves a preguntar.
It all happened so quickly.
Todo pasó muy rápido.
It all happened so quickly, I'll explain later.
Ha sido todo muy rápido. Ya te explicaré.
It all happened so quickly.
Todo pasó tan rápido.
It all happened so quickly.
Todo pasó muy deprisa.
I just can't quite get the image out of my mind. It all happened so quickly...
Todo pasó tan rápido que yo...
It all happened so quickly.
Todo ha sido tan rápido.
It has all happened so quickly.
¡ Todo ha ido muy rápido!
Yeah, no, Sock found us a place, and it just... it happened really quickly, so...
Si... Sock encontró un apartamento para nosotros y... Realmente pasó todo muy rápido, asi que...
It all happened so quickly.
Todo sucedió tan rápido.
It's just happened so quickly.
Pasó tan rápido.
it happened to me 43
it happened 362
it happened a long time ago 18
it happened again 60
it happened so fast 92
so quickly 29
it has been a long time 28
it has been a while 26
it happens sometimes 54
it happens 817
it happened 362
it happened a long time ago 18
it happened again 60
it happened so fast 92
so quickly 29
it has been a long time 28
it has been a while 26
it happens sometimes 54
it happens 817
it has begun 40
it has 378
it happens a lot 19
it happens to the best of us 28
it hasn't 96
it has been 74
it has nothing to do with you 93
it has happened 17
it hasn't happened yet 22
it has to be 232
it has 378
it happens a lot 19
it happens to the best of us 28
it hasn't 96
it has been 74
it has nothing to do with you 93
it has happened 17
it hasn't happened yet 22
it has to be 232