Jorge tradutor Espanhol
2,776 parallel translation
I have known Jorge since he was a child and gone in his syrrasclass.
Conozco a Jorge desde niño y se fue en su...
Is Jorge here or what?
Perdón. ¿ Está Jorge aquí o qué?
I have known Jorge my life and can not just go up and...
Conozco a Jorge de toda mi vida y no puedo sólo ir y...
- Ey! - Jorge.
¡ Eh, Jorge!
I noticed... a very attractive woman standing by the bronze statue of St. George slaying the dragon.
Ella hacía todo lo posible para animarme. Observé a una mujer muy atractiva que estaba junto a la estatua de bronce de San Jorge y el dragón.
Jorge, Si, senor.
- Jorge. - Sí, Señor.
Would any kind friend inform a blind old man who lost his precious sight in the gracious defence of his majesty, King George.
¿ Podría algún amigo amable informar a un viejo ciego que ha perdido su preciada vista en defensa de la gracia de su majestad, el rey Jorge?
Well, thanks to your tip about Jorge's talent, says he can triple five grand by tomorrow.
Gracias a tu consejo sobre el talento de Jorge, me dice que puede triplicar cinco mil dólares para mañana.
Tell me you didn't give any money to Jorge.
Dime que no le diste dinero a Jorge.
I really need that money, Jorge.
Realmente necesito ese dinero, Jorge.
Jorge : I bet $ 5,000 on the redhead.
Apuesto $ 5.000 al pelirrojo.
Jorge : Whoo!
Vamos.
Jorge : I think Mo just screwed you over, man.
Creo que Mo acaba de arruinarte, viejo.
I'll even consider listening to Jorge's plan.
Hasta consideraré escuchar el plan de Jorge.
Jorge's on to something, though.
Pero Jorge acertó en algo.
Jorge : That 12-foot gap is not on any plan I have ever seen.
Esa separación no figura en ningún plano que haya visto.
Jorge : Go for it, Carlitos.
Adelante, Carlitos.
- Jorge : Did you see that?
- ¿ Viste eso?
Jorge : The card, chico.
La tarjeta, chico.
Jorge : Let's get it.
Consigámosla.
- Jorge : Come on, let's go.
- Vamos, andando.
Jorge's saying he needed the help.
Jorge dijo que necesitaba ayuda.
Jorge?
¿ Jorge?
Jorge : Holy shit.
Santo cielo.
Jorge : It's jammed.
Está atascada.
- Don't push it, Jorge.
- Ya basta, Jorge.
- Jorge?
- ¿ Jorge?
Did Jorge show up?
¿ Jorge apareció?
Maybe we should ask Jorge.
Quizá deberíamos preguntarle a Jorge.
Jorge : Thought you could use me, huh?
¿ Creíste que podrías usarme?
Hello? - Jorge's voice : Hey, chico.
- Hola, chico.
Make me an appointment with Jorge.
Prepárame una cita con Jorge.
Hurt me, Jorge.
Hazme daño, Jorge.
Mine innocence and Saint George to thrive!
¡ Mi inocencia y la de San Jorge para prosperar!
I deserve the George Cross.
Me merezco la Cruz de San Jorge.
George Seacole ; for they can write and read.
Jorge Seacoal, señor, pues sabe leer y escribir.
England and St George!
¡ Por Inglaterra y San Jorge!
O, Sir John, do you remember since we lay all night in the windmill in Saint George's field?
Oh, sir John, ¿ os acordáis cuando pasamos toda la noche en el molino de viento del prado de San Jorge?
Follow your spirit, and upon this charge, cry God for Harry, England, and St George!
Seguid vuestro espíritu, y sobre este cargo gritad, "¡ Dios por Harry, Inglaterra y San Jorge!"
Jorge?
¡ Jorge!
Jorge, where are you?
¡ Jorge! ¿ Dónde estás?
- Yes, it is, by George.
- Si lo es, por Jorge.
St George's hospital - now!
Al hospital San Jorge... ¡ ya!
- And Jorge?
- ¿ Y Jorge?
- Jorge.
- Jorge.
Answer the question, will you keep Jorge?
Responde la pregunta, ¿ se quedarán con Jorge?
But Jorge will be rehired.
Pero Jorge será recontratado.
Eh... Where is Jorge?
Eh... ¿ Dónde está Jorge?
Jorge quit, I'm afraid.
Jorge renunció, me temo.
Good for Jorge.
Bien por Jorge.
So did George VI
También lo hizo Jorge VI.