Just wait there tradutor Espanhol
599 parallel translation
Now you just wait there or me.
Espérame aquí.
Would you just wait there.
Le importa esperar.
Forbes, just wait there.
Forbes, espera ahí.
Just wait there half an hour. Only half an hour.
Espera allí solo media hora.
Just wait there.
Espera allí.
Just wait there.
Tú espérame.
Wait. Just wait there a minute.
Espera sólo un momento.
No, you just wait there.
No, quà © date ahà .
Just you wait there for one moment.
Ustedes me toman demasiado en serio.
Just you wait there for one moment.
Esperen un momento.
- Just wait in there, please.
- Espere aquí, por favor.
- Just wait over there.
Espere allá.
Here are the hills we've just left and there are the woods where they wait to take us through Varennes.
Estas son las colinas que acabamos de dejar y ahí está el bosque donde nos esperan para llevarnos por Varennes.
I don't want to embarrass you boys, so I'll just wait out there for you.
No quiero haceros pasar vergüenza, así que os esperaré afuera.
Just wait in there.
Espera fuera.
Wait, there's just three things wrong with that statement.
Ha dicho tres cosas mal.
There's no reason to be upset! Just wait for him to call and go on working.
No hay razón para alarmarse, nos quedaremos aquí a esperar que nos llame y seguiremos trabajando.
You wait right in there, and we'll call you just as soon as we hear.
Espere aquí y lo llamaremos en cuanto sepamos.
You just wait in there, and we'll notify you the minute there's any news.
Espere ahí un momento, le avisaremos en cuanto haya novedades.
Just wait right there, please.
Espere ahí mismo, por favor.
I just want you to go quietly to bed and wait there till Dr. Bradman comes.
Sólo quiero que te metas en la cama y esperes a que venga el Dr. Bradman.
Just wait till you end up sleeping in there.
¡ Cuestión de tiempo que Ud. acabe durmiendo en un vagón!
Just wait there.
Espera aquí.
- Don't move. Just you wait there.
No se mueva, ahora mismo vuelvo.
Just you wait there in your homes and I will eed you.
Esperad un poco. Ya os doy la comida.
I'll go to the station bar early and wait there. We'll have something together, just like in the rotisserie. And then you can walk me to the train.
Te espero en el bar de la estación, tomamos algo juntos, como en el restaurante, y, luego, me acompañas al tren.
You just wait right there.
Espere donde está.
Wait, there's just a few pieces here of popcorn.
Sólo unos pocos.
When you get there, wait and see, it'll just pour out.
Una vez allí, verá como Ie sale todo seguido.
Wait a minute! You don't know what you're doing! You--you can't just walk in there.
Espere, no sabe lo que hace.
But with you there at my side I'll soon be turning the tide Just wait
# Pero contigo a mi lado # # pronto cambiaré la marea # # sólo espera #
Miss Jenny,... now you just wait in there.
Espere ahí.
Would you just wait in there?
¿ Quieres esperar un momento?
Just wait... there'll be civil war! And not too far off, either!
Sólo habrá que esperar a que estalle una guerra civil.
Just wait right there.
Espérame ahí.
You just wait till I get up there to you!
¡ Espera que suba ahí y te coja!
Just wait till I get up there... and tell the judge how he treated me... slamming the piano cover on my hand... just because I said he was a no-talent slob.
sólo espera que Ilegue allá, le diré al juez cómo me trató... cerrando el piano en mi mano. sólo porque dije que no tenía talento.
Just go inside and wait there.
Sólo entre allí y espere.
Well, I know that, Major, sir... but I just figured I'd sit there and wait till they come back.
Bueno, yo lo sabía, comandante, señor, pero pensé que era mejor esperar a que volvieran.
If you'll just wait, Grandpa, they'll be there in a minute.
Espera, abuelo, llegarán en un minuto.
Just wait in there. Wait.
Espera aquí.
- Just wait over there. - Okay.
Espere allá.
If you get back to the opening before Willy gets there, just wait.
Si llegas a la salida antes que Willy, espera.
Now wait a minute. You just got finished saying you couldn't hear it from down there.
Un momento, acabáis de decir que no podíais oír lo que estaba pasando.
We're not going to leave them there while we just sit and wait.
No vamos a dejarlos ahí, y sentarnos a esperar que algo pase.
Just wait a minute, we're nearly there...
Espera un minuto, ya estamos cerca...
Just you wait there a minute.
Espérame aquí un momento.
You'll just have to wait so there.
Sólo tenéis que esperar aquí.
Oh yes, you just wait. There it is.
Sí, mirad.
Mr. McCabe will be with you in just a wee minute... so you wait right there.
El Sr. McCabe vendrá enseguida. Espérenlo aquí.
Just wait, I'll give you something when I reach there...
Estoy harta de dar, dar, dar y dar.
just wait 741
just wait for me 17
just wait and see 69
just wait a minute 81
just wait here 123
just wait a second 73
just waiting 31
just wait right here 19
wait there 200
therese 78
just wait for me 17
just wait and see 69
just wait a minute 81
just wait here 123
just wait a second 73
just waiting 31
just wait right here 19
wait there 200
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176