Kenyon tradutor Espanhol
241 parallel translation
Murder? - Mr. Kenyon has been killed.
- El Sr. Kenyon fue asesinado.
Please, what number Mr. Kenyon's room?
Por favor. ¿ Número de la habitación del Sr. Kenyon? - 342.
This is the man that found the Kenyon body.
Él encontró el cuerpo de Kenyon.
Well, when I got my flashlight out... I see Mr. Kenyon's door open and no light inside.
Cuando saqué mi linterna... vi la puerta del Sr. Kenyon abierta y ninguna luz adentro.
- Ah. Uh, Kenyon's room's right this way.
La habitación de Kenyon está aquí.
This is Richard Kenyon, the nephew.
Él es Richard Kenyon, el sobrino. Hola, Charlie.
- Not on the Kenyon luggage.
- No en el equipaje de Kenyon.
We have information concerning the murder of Mr. Kenyon.
Tenemos información relacionada con el asesinato del Sr. Kenyon.
- Kenyon murdered?
- ¿ Kenyon fue asesinado?
And the elevator boy said Mr. Kenyon had been murdered in his sleep.
Y el botones dijo que el Sr. Kenyon fue asesinado mientras dormía.
- Last night, Dick Kenyon had a violent quarrel with his uncle.
Anoche, Dick Kenyon tuvo una discusión violenta con su tío.
Mr. Kenyon said she was just after the money Dick will inherit someday.
El Sr. Kenyon dijo que a ella sólo le interesaba el dinero que heredará Dick algún día.
Mr. Kenyon murdered in your room.
El Sr. Kenyon fue asesinado en su habitación.
Mr. Kenyon meet death in your room.
El Sr. Kenyon encontrar la muerte en su habitación.
There was a bag like that in Kenyon's hand when I — when I found him.
Kenyon tenía un saco así en su mano cuando lo encontré.
And... on the night Mr. Kenyon was murdered, I was about to enter my hotel room... when I saw a man come down the unlit hall and enter a lady's room.
Y la noche en que asesinaron al Sr. Kenyon, al entrar en mi habitación del hotel... vi a un hombre caminando por el pasillo oscuro y entrar en el cuarto de una señora.
The man whose pocket was torn murdered Mr. Kenyon.
El hombre con el bolsillo roto asesinó al Sr. Kenyon.
"At Lethbridge Airport, Kenyon Field... " it's been established that a man resembling the wanted man... Lieutenant Hirth, planed in yesterday on Trip 22 from Edmonton and Calgary "
En el aeropuerto Kenyon Field de Lethbridge aseguran que un hombre parecido al buscado teniente Hirth llegó en el Vuelo 22, procedente de Edmonton, Calgary.
Mr. Kenyon wants to see you.
El sr. Kenyon quiere verte.
Kenyon speaking.
Al habla Kenyon.
Anyway, Miss Kenyon won't be ready.
La Srta. Kenyon no está lista.
- Hello, Miss Kenyon.
- Hola, Srta. Kenyon. - Hola.
When you hear the tone, Daisy Kenyon will have been stood up for the first time in her life.
Cuando tú lo escuches, habrán plantado a Daisy Kenyon por primera vez.
- Miss Daisy Kenyon?
- ¿ Srta. Daisy Kenyon?
- Miss Kenyon?
- ¿ Srta. Kenyon?
- Good night, Miss Kenyon.
- Buenas noches, Srta. Kenyon.
I love you, Kenyon.
Te amo, Kenyon.
I think it's a pose, and I wish you'd cut it out, and sound like Daisy Kenyon.
Creo que es una postura. Quisiera que pares y hables como Daisy Kenyon.
Hold it, please, Miss Kenyon.
Espere, por favor, Srta. Kenyon.
Send an ambulance to 1400 Kenyon Drive to pick up a body.
Envíe una ambulancia al 1400 de Kenyon Driver, a recoger un cadáver.
John Kenyon, you know you don't have to do everything the parson does.
¡ John Kenyon! No debes hacer todo lo que haga el Pastor.
John Kenyon!
¡ John Kenyon!
That is, I was looking for Sheriff Kenyon.
Se trata de esto..., estaba buscando al Sheriff Kenyon.
I'm sorry, I'm Laurie Kenyon, the sheriff's my uncle.
Disculpe, soy Laurie Kenyon, El Sheriff es mi tío.
I was looking for Sheriff Kenyon.
Estoy buscando al Sheriff Kenyon.
A lawyer in San Diego by the name of Meredith and Sheriff Kenyon.
Un abogado en Santiago con el nombre de Meredith y el Sheriff Kenyon.
Kenyon, did he send you after me?
Kenyon? , él lo mandó tras mí?
Kenyon's going to be the most surprised man in the county, if you bring me in.
Kenyon va a ser el hombre más sorprendido del condado, si usted me lleva hasta allá.
Sheriff Kenyon.
El Sheriff Kenyon.
Miss Kenyon, she's a very charming girl.
La señorita Kenyon. Es una una chica muy encantadora.
Clay, would you mind walking Miss Kenyon home?
Clay, le importaría llevar a la Srta. Kenyon hasta su casa?
Kenyon push you into this?
¿ Kenyon lo colocó en esto?
Who told him that? - Kenyon.
¿ Quién te dijo eso de él?
That dirty, double-crossing...
- Kenyon. Aquel sucio traidor...
I think I'll go see Mr Kenyon.
Creo que iré a ver el Sr. Kenyon.
Whitey, Sheriff Kenyon's outside. - Who's with him?
Whitey, el Sheriff Kenyon está allá afuera.
Why do you think Kenyon sent you out after me?
¿ Por qué usted crees que Kenyon te mandó tras mí?
Mr. Kenyon was hard of hearing.
El Sr. Kenyon no oía bien.
- Kenyon.
- A ver a Kenyon.
Sheriff Kenyon?
¿ Sheriff Kenyon?
Fred Kenyon?
¿ Fred Kenyon?