Kessler tradutor Espanhol
681 parallel translation
Mister Martialle, representative of the house Kessler and Barru, wine merchants in Bercy, and the lover of Josephine.
El Sr. Martialle, representante de la casa Kessler et Barru, comerciantes en vinos en Bercy, y suspirando por Joséphine
Fantômas had decided to go to search other halves of tickets in the offices of Kessler and Barru and at once, persuaded of the death of Fandor in the disaster of Simplon-Express, to finish it with Juve.
Fantômas había decidido tener la otra mitad de los billetes en las oficinas de Kessler et Barru. Y a la vez, estaba persuadido de la muerte de Fandor en la catástrofe del Expreso-Simplon y acabado con Juve.
To finish fast be at the warehouses of Bercy. Be armed. Tomorrow evening 11 hours.
Para terminar rápido, venga a los almacenes de Bercy-Seul, armado, a las 11 horas, en las cavas de la casa Kessler et Barru.
Near cellars of house Kessler and Barru.
Amistosamente, Fandor.
Dinner is served, Mr. Kessler.
La cena está servida, Sr. Kessler.
Mrs. Kessler first, Evans. Oh yes, sir.
- La Sra. Kessler primero, Evans.
You wanted your coat, Miss Kessler?
¿ Quería Vd. su abrigo?
Mrs. Kessler?
Sra. Kessler.
Oh Mrs. Kessler? I brought you a dinner.
Sra. Kessler, le he traído la cena.
Oh, but they don't know where you are, Mrs. Kessler.
- No saben dónde está, Sra. Kessler.
Mrs. Kessler, please. Please eat your dinner.
Sra. Kessler, por favor, tómese la cena.
Good night, Mrs. Kessler. Good night.
Buenas noches, Sra. Kessler.
Jules, why don't you tell Mr. Kessler about his wife, that you're hiding her?
¿ Por qué no le dices al Sr. Kessler que escondes a su mujer?
Jules, you must tell Mr. Kessler.
- Jules, díselo al Sr. Kessler.
I'm not giving up for that Kessler girl or anybody else.
No me rendiré ante la Kessler ni ante nadie.
Mr. Kessler. Yes?
- ¡ Sr. Kessler!
Well, Mr. Kessler, we're up to our ears in another one.
Bueno, Sr. Kessler, nos encontramos de lleno en otro asesinato.
What gets me, Mr. Kessler, is why you refuse to move out of this place.
Lo que me sorprende, Sr. Kessler, es que se resista a marcharse.
No, Mr. Kessler.
- No, Sr. Kessler.
I'd like to see Mr. Kessler.
- Querría ver al Sr. Kessler.
Haven't decided yet, Mr. Kessler. But I would like to find out who killed that girl. Mm.
Aún no lo he decidido, Sr. Kessler... pero me gustaría descubrir quién mató a esa chica.
It's awfully nice of you, Mr. Kessler.
- Es Vd. Muy amable, Sr. Kessler...
Morning, Mr. Kessler.
El jardinero, Sr...
Oh, don't trouble yourself, Mr. Kessler. Where is he?
- Arriba, en su habitación.
Why haven't the police closed the house?
Lo intentaron, pero el Sr. Kessler recurrió.
Well, we tried to, but Mr. Kessler took it to court.
Es un hombre con influencias.
You know, Mr. Kessler, I have a feeling that somehow or other these mysterious murders are going to be cleared up, and quickly, too.
Creo que esos misteriosos asesinatos van a ser totalmente aclarados. - Y además, pronto. - Nada me gustaría más.
Yes, Mr. Kessler.
- La pobre se lo tomó muy mal.
I don't like to bring up the subject, Mr. Kessler, but these murders, did they ever happen in the daytime?
No me gusta insistir en el tema, Sr. Kessler... pero esas muertes, ¿ ocurrieron alguna vez durante el día? - No, creo que no.
I'll speak to her. I'll say good night, Mr. Kessler.
Creo que voy a acostarme, Sr. Kessler.
Did you really like it, Mr. Kessler?
Nunca había probado nada tan delicioso como su rosbif.
Not at all, Marie. Good night.
Buenas noches, Sr. Kessler.
Mr. Kessler? Are you ill?
- ¿ Se encuentra mal?
Good night, Mr. Kessler.
Buenas noches, Sr. Kessler.
Well, you look like you had a good night's sleep, Mr. Kessler.
Vaya, parece haber dormido muy bien, Sr. Kessler.
Yes sir, Mr. Kessler.
- Sí, Sr. Kessler. - Buenos días, Sr...
Good morning, Mr. Kessler.
- Buenos días, Sr. Kessler. - Marie...
Mr. Kessler thought you had been murdered.
El Sr. Kessler pensaba que la habían asesinado.
Is, uh, this yours, Mr. Kessler?
¿ Es esto suyo, Sr. Kessler?
The other halves will be given to you in thirty days, that is to say after execution of clauses of the contract.
Mis sinceros saludos. Kessler et Barru.
Oh please, Mrs. Kessler, I got to go home.
Por favor, Sra. Kessler.
Why Mr. Kessler.
¡ Sr. Kessler!
Good morning, Evans.
- Buenos días, Sr. Kessler. ¿ Qué ocurre?
Have you notified his wife?
- ¿ Se lo han comunicado a su mujer? - Sí, Sr. Kessler.
You still have a couple of moves, Mr. Kessler.
Has encontrado a tu justo rival, papá.
You can't leave us after cooking such an elegant dinner.
¿ De verdad le ha gustado, Sr. Kessler?
Wait til you taste my apple pie, Mr. Kessler.
Pastel de manzana.
Good night, Mr. Kessler. Oh, he's a wonderful man.
Es un hombre maravilloso.
Mr. Kessler?
Sr. Kessler.
Something wrong, Mr. Kessler?
¿ Ocurre algo?
Good morning, Miss Kessler.
- Buenos días, Srta. Kessler. - Pase, por favor.