Kleinfelter tradutor Espanhol
41 parallel translation
It's called the Kleinfelter syndrome.
Se llama síndrome de Kleinfelter.
Who is Ezra Kleinfelter?
¿ Quién es Ezra Kleinfelter?
You're no doubt aware that four days ago a civil contractor by the name of Ezra Kleinfelter leaked a dossier of national secrets to the media.
Sin duda se han enterado de que hace cuatro días un contratista civil llamado Ezra Kleinfelter filtró un dossier con secretos de estado a los medios.
I represent a consortium of like-minded citizens and we are concerned about Mr. Kleinfelter's safety.
Represento a un consorcio de ciudadanos con ideas parecidas y estamos preocupados por la seguridad del señor Kleinfelter.
Hmm. We would like you to join in the pursuit of Mr. Kleinfelter.
Nos gustaría que se unieran a la persecución del señor Kleinfelter.
Now, I under that Mr. Kleinfelter's actions are controversial.
Bueno, comprendo que las acciones del Sr. Kleinfelter son controvertidas.
We will be in touch when we have secured Mr. Kleinfelter.
Nos pondremos en contacto cuando hayamos encontrado al Sr. Kleinfelter.
Of course Mueller has nefarious plans for Kleinfelter.
Por supuesto Mueller tiene perversos planes para Kleinfelter.
The same contractor that, until recently, employed Ezra Kleinfelter.
El mismo contratista que, hasta hace poco, tenía contratado a Ezra Kleinfelter.
That man is not looking to bring Ezra Kleinfelter to justice.
Ese hombre no tiene la intención de entregar a Ezra Kleinfelter a la justicia.
But Kleinfelter dealt exclusively with one journalist,
Pero Kleinfelter trató exclusivamente con una periodista,
Ms. Carroll has been in touch with Ezra Kleinfelter, but she's done it in a way which has eluded the attention of those observing her.
La Srta. Carroll ha estado en contacto con Ezra Kleinfelter, pero lo ha hecho de una forma en que ha eludido la atención de aquellos que la observan.
It seems that Hector and his associates have taken up the banner of Mr. Kleinfelter.
Parece que Hector y sus socios han decidido ser los abanderados del Sr. Kleinfelter.
is harboring Ezra Kleinfelter.
está dando asilo a Ezra Kleinfelter.
That's who's hiding Ezra Kleinfelter.
Ella es quien está escondiendo a Ezra Kleinfelter.
Ezra Kleinfelter?
¿ Ezra Kleinfelter?
Ezra Kleinfelter's been hiding out here?
¿ Ezra Kleinfelter se ha estado ocultando aquí?
Kleinfelter grew insistent, Ms. Hiskie resisted...
Kleinfelter insistió. La señorita Hiskie se resistió...
Kleinfelter doesn't have any priors.
Kleinfelter no tiene antecedentes.
Vanessa Hiskie, did... she never referred to Kleinfelter by name?
Vanessa Hiskie... ¿ nunca se refirió a Kleinfelter por su nombre?
Ezra Kleinfelter's favorite author.
Es la autora favorita de Ezra Kleinfelter.
Let's get word out that Kleinfelter is a person of interest in a homicide.
Vamos a comunicar que Kleinfelter es sospechoso en un homicidio.
But I have, of course, been drawn into a debate as to whether Mr. Kleinfelter, murder suspect, is the victim of a government frame-up.
Pero, por supuesto, he sido arrastrado a un debate acerca de si el Sr. Kleinfelter, sospechoso de asesinato, es víctima de una trampa tendida por el gobierno.
He and his compatriots have reasoned that the enemies of Ezra Kleinfelter reside here, and now they plan to subject us to a life-ruin.
Él y sus compatriotas han deducido que los enemigos de Ezra Kleinfelter residen aquí, y ahora planean arruinarnos la vida.
We pulled some partial prints, but nothing matches Kleinfelter.
Hemos cogido un par de huellas parciales, pero ninguna de Kleinfelter.
Forensically, yes, But Kleinfelter's on the front page of every bloody newspaper.
Forénsicamente sí, pero Kleinfelter está en la portada de cada maldito periódico.
So why would Kleinfelter carry around a bunch of old crackers?
¿ Por qué Kleinfelter iba a llevar encima galletitas viejas?
As soon as we pick up Kleinfelter, we're gonna figure out how to get these people off our backs, okay?
Tan pronto como atrapemos a Kleinfelter, vamos a descubrir una forma de quitarnos de encima a estas personas, ¿ vale?
Kleinfelter hiding.
La guarida de Kleinfelter.
Everyone is helping Kleinfelter again.
Todos están volviendo a ayudar a Kleinfelter.
At least some of them are working with Kleinfelter.
Al menos algunos de ellos trabajan con Kleinfelter.
Well, after you went to bed last night, I spent some time reviewing Ezra Kleinfelter's options.
Bueno, después de que te fueras a la cama anoche, pasé un rato revisando las opciones de Ezra Kleinfelter.
Kleinfelter's the driver.
Kleinfelter es el chófer.
Ezra Kleinfelter.
Ezra Kleinfelter.
Okay, but even if we do get Kleinfelter back, isn't he just gonna release those names?
Vale, pero incluso si consguimos que Kleinfelter regrese, ¿ no publicará los nombres?
Ezra Kleinfelter, as we speak, is on his way to Venezuela.
Ezra Kleinfelter, mientras hablamos, está camino de Venezuela.
Release those names to the government, and they can get those people to safety before Kleinfelter posts their identities.
Revela esos nombres al gobierno, y ellos pondrán a esas personas a salvo antes de que Kleinfelter publique sus identidades.
I have no intention of letting Ezra Kleinfelter get away with murder.
No tengo intención de dejar a Ezra Kleinfelter quede libre después de un asesinato.
This was the scene at Miami International Airport, as federal agents took Ezra Kleinfelter into custody early this morning.
Esta fue el escenario en el aeropuerto internacional de Miami, en el que los agentes federales detuvieron a Ezra Kleinfelter esta mañana.
Federal sources say that Kleinfelter confessed to the murder of Vanessa Hiskie in exchange for a guarantee that he won't face capital punishment for espionage.
Las fuentes federales dicen que Kleinfelter confesó el asesinato de Vanessa Hiskie a cambio de la garantía de que no se enfrentará a la pena capital por espionaje.
Kleinfelter's confession has dampened Everyone's enthusiasm for him.
La confesión de Kleinfelter ha disminuido el entusiasmo que Todos tenían por él.