Koba tradutor Espanhol
108 parallel translation
- Koba-dera.
- Koba-dera.
The koba-dera.
El koba-dera.
KOBA News, every hour on the hour.
KOBA News, a toda hora.
Koba are climbing, as and Bolshevik leader Lenin - My father's idol
Koba volvió a casa y también Lenin lider del partido Bolchevique
Koba's favorite song, I thought you forgot! - I remember! Remember?
La canción favorita de Koba, "La golondrina negra"..
you as a friend is always Koba!
- Acero, pero para los amigos y camaradas como tú siempre seré Koba
- All officers on your are here, as you asked Koba!
- Todos los oficiales de la lista están aquí, como me pediste Koba!
- Just like Koba
- Igual que Koba
- Koba is not your dad
- Koba no es como tu padre
Nadia, Nadia, Koba Username : - Jesus is not come this far!
Nadia, Nadia, Koba quiere verte pues bien cerca la tiene!
- Koba, Koba's Lenin has just had a stroke!
- Koba, Koba es Lenin.. el ha sufrido un golpe!
Koba-know, as Lenin is ill
Koba que hacemos, Lenin está enfermo - El país necesita un líder
May have some time heavy Koba!
Bueno a veces Koba es un poco duro!
Not Koba, e Stalin ( Steel )
No, no es Koba, es Stalin ¡
- Koba, comes
Koba, ella está llendo
- You can say Koba Can not understand law!
Como has conseguido esas confesiones, como fueron obtenidas?
- Are you there, I am Koba, how things
- Han venido a desausearme!
- Koba, say something, do not bother!
- Es que no me siento muy bien hoy!
Why shut-up? I said you had said. Now, let him to kill me and me
- Koba... callate mujer, cállate ya ¡
- Koba, why you needed of my death, why?
- Koba, porqué necesitabas mi muerte... porqué?
Koba!
Koba! Han pasado 10 días
- Kidding, Koba....
- Estas jugando, Koba...
Koba, I tell him to stop, you have to carry water every day
Vamos, Koba. Si les digo, tendrás que traer agua del pozo todos los días.
My mother and father, your father, Koba, everybody!
A mi madre y mi padre. A tu padre. Koba.
And he killed Koba.
Y mató a Koba.
Good night, little Koba.
Buenas noches, pequeño Koba.
We're too deep inside the Koba stellar nursery.
Estamos muy dentro de la guardería estelar de Koba.
JUDO, KOBA YASHI
JUDO, KOBAYASHI
Huge news just broken here at ESPN that Koba is coming to America and will fight at Sparta.
Noticia de último momento en ESPN Koba vendrá a Estados Unidos para pelear en Sparta.
Universally considered the greatest pound-for-pound fighter who ever lived, the mighty, mythical Russian has never fought on US soil in his legendary career
Considerado el mejor luchador Koba acepta pelear en Sparta que existe, el poderoso y mítico ruso nunca ha peleado en Estados Unidos durante su legendaria carrera.
The great Koba bringing his act stateside.
El gran Koba en vivo en Estados Unidos. ¿ Koba es invencible?
They're going against Koba.
Van a enfrentar a Koba.
The great Koba making his presence felt in the United States.
El gran Koba haciendo sentir su presencia en Estados Unidos.
I saw the Koba dude on the television, and he's the guy they're watching.
Vi a Koba en televisión y es el tipo que están viendo.
Koba is here.
Koba está aquí.
- Koba! Koba!
- ¡ Koba!
We're down to eight fighters, and soon to be seven, as Koba prepares to go to work for the second time tonight.
Quedan ocho luchadores, pronto serán siete y Koba se prepara para luchar por segunda vez esta noche.
Once again, Koba does not break a sweat.
Una vez más, Koba gana casi sin darse cuenta.
Koba moving on to tomorrow night.
Koba vuelve a pelear mañana por la noche.
his favorite nickname was : Koba
Su apodo favorito era :
So Koba.. Not...
Bueno Koba...
Koba, Koba where?
Koba, donde está Koba?
- Koba, Comrades!
- Koba, Camaradas!
Koba let me tell you of our common experience the police Tsar was mild compared to...
Son demasiados buenos contigo?
- Where is the Tsar now?
Koba dejame decirte que en nuestra experiencia que la policía del Zar era blanda comparada...
- Koba us know, we fought side by side in the old regime!
- Y donde está ahora el Zar?
I fought side by side with you - Under the leadership of Lenin himself
- Koba tu nos conoces, luchamos codo a codo para derrocar al viejo Régimen..
- Nikolai, what are you doing?
- Estas ahí, soy Koba, como van las cosas
- Koba!
Como puedes decir eso?
Koba!
Koba!
Koba?
¿ Koba?