English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ K ] / Koo

Koo tradutor Espanhol

407 parallel translation
I thought it'd make a nice feature on account of the name.
¡ Así es como te lo agradecen! Y Danny Koo.
Hey, Koo Koo, give somebody else a chance.
Oye, Koo Koo, deja participar también a los demás.
"KITCHY-KOO," I SAID, AND SHE SPIT UP HER BREAKFAST.
"Cuchi, cuchi" le dije,... y escupió el desayuno.
Hotchy-koo, boy!
¡ Qué bien la pasamos!
It is a nice name, Chee-koo.
- Es un lindo nombre, Chee-koo.
He has an office behind a bar that's owned by Madam Koo.
Tiene una oficina detrás de la cantina de Mamá Koo.
Maybe get yourself some Keechie-Keechie-koo.
Quizás te haga cosquillitas.
Keechie-Keechie-koo!
¡ Cosquillitas!
Keechie-Keechie-koo.
¡ Cosquillitas!
Keechie-keechie-koo.
Cosquillitas.
Keechie-Keechie-koo.
Cosquillitas.
Keechie-Keechie-koo.
Keechie-Keechie-cu.
~ You need feet ~ ~ to walk to Scunthorpe ~ ~ or to dance the hoochy-koo ~
Necesitas los pies... para andar, para apoyarte... o para bailar el hoochie coo.
You punch your friend, yell at the doctor who looks like the Pillsbury Doughboy... play hootchy-koo with me, and all the time you're trying to make this run work.
Casi te peleas con tu amigo, le gritas a ese doctor que es un santo Juegas hootchy-koo conmigo y todo el tiempo estas tratando de terminar este viaje pase lo que pase
Koo!
¡ Cu!
- Koo.
- Cu.
Koo.
Cu.
Koo?
¿ Cu?
- Koo?
- ¿ Cu?
- Koo!
- ¡ Cu!
First take us out of here, then we'll give you koo.
Si nos sacas de aquí, nosotros te daremos cu.
They want koo.
Ellos quieren cu.
I have the right to wear crimson pants and then a patsak must sit down before me two times, and a chatlian must do koo, and an etsilopp has no right to beat me at night.
el patsak que me vea deberá acuclillarse dos veces y el chatlán debe hacer cu... ¡ Y el etsilop no tiene derecho a golpearme por las noches!
Excuse me, violinist, but this is an elementary koo!
¡ Perdóneme, violinista, pero eso es un cu elemental!
KOO - all other words
CU : Las palabras restantes
Come on, koo, koo.
Dale, cu, cu.
And you said koo.
Y tú dices, cu.
And I koo him even more!
¡ Yo lo quiero más! ¡ Cu!
Koo, koo.
Cu, Cu.
- Think your phone number, koo.
- Piensa en el número de tu teléfono, Cu.
They didn't koo'd before the video Pezhe.
Ellos no dijeron "cu, cu" delante del video de Pzhe...
Koo Marusya with white...
Cu Mariíta con la ropita...
Do you koo or not koo?
¿ Cu o no Cu?
Here. Koo!
Aquí es. ¡ Cu!
Koo, Uncle Vova!
¡ Cu, tío Vladímir!
Do as you like, but I'm going to koo them to Alpha.
¡ Haz lo que quieras, pero yo los llevaré a Alfa. ¡ Cu!
We never danced the hootchy-koo either.
Nunca bailamos el hootchy-koo tampoco.
You want to end up like Koo, with his guts spilled all over the sidewalk?
Acabarás como Ku, con las tripas esparcidas por la calle.
Koo was a loser anyway..
Ku era un perdedor.
Koo Stark is having a retrospective of work she has yet to do.
Hay una retrospectiva de todo lo que le queda por hacer a Koo Stark.
Well, koo koo ka choo, Mrs Robinson.
Qué bueno, Sra. Robinson.
A-koo-chee-moya.
A-koo-chee-moya.
Sai Mun Tsui-suet and Yip Koo-shing`s swords haven`t been shown yet, but we can smell it
Las espadas de Sai Mun Tsui-suet... y Yip Koon Shing... aún no han sido desenvainadas, pero podemos olerlas.
Tell me your name l`m Yip Koo-shing, Master of the White Cloud Castle
Dime tu nombre Soy Yip Koo-Shing, maestro del Castillo de la Nube Blanca
Yip Koo-ching?
¿ Yip Koo-Shing?
I caught Yip Koo-shing,
Pille a Yip Koo-shing,
Miss Jung Koo Baek, what seems to be the problem?
Bueno, Srta. Jung Koo Baek, ¿ cuál es el problema?
Okay, Jung Koo, take a deep breath.
Muy bien, Jung Koo, respira hondo.
A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... hootchie-kootchie-koo... all night long.
Una fuente mágica donde fluye el vino, las mujeres y el cuchi cuchi cu toda la noche.
Danny Koo.
¿ Qué explosionó?
A little hoochie-koo, a drop of energy, wham-bam, Magic Sam.
Un poco de amor y una gota de energía, y se produce la magia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]