English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Lemon juice

Lemon juice tradutor Espanhol

227 parallel translation
Chicken stock, egg yolks and lemon juice.
Es una sopa. Caldo de pollo, yemas de huevo y jugo de limón.
- Straight lemon juice, please.
- Un zumo de Limón, por favor.
First, a measure of lemon juice.
Primero, una medida de jugo de limón.
They'll bring water, lemon juice and salt and it'll soon pass.
Ahora le traen agua, limón y sal y verá cómo se le pasa.
Remember : water, lemon juice and salt!
Recuerde : agua, zumo de limón y sal.
Get her lemon juice and honey.
Limón natural y azúcar.
Lemon juice.
Zumo de limón.
Lemon juice and honey. Drink it all.
- Zumo de limón y azúcar, bébetelo.
Lemon juice.
¡ Zumo de limón!
Now, I hope you're not cheating and using bottled lemon juice.
Ahora, espero que no te engaño y usar el jugo de limón en botella.
Did the lemon juice work?
¿ Funcionó el zumo de limón?
Twelve big bottles of lemon juice.
Doce cajas de zumo de limón.
HOW COME YOU LOOK LIKE SOMEBODY JUST STUCK LEMON JUICE IN YOUR BEER, HUH?
¿ Y por qué pone cara de que le hayan echado zumo de limón a su cerveza?
Half a pound of mushrooms, chicken stock, milk, flour, butter lemon juice, touch of herbs.
Un cuarto de champiñones, caldo, leche, harina, mantequilla zumo de limón, toque de hierbas.
Take lemon juice and hot water.
Zumo de limón y agua caliente.
On yogurt and lemon juice?
¿ Y en dieta estricta?
Lemon juice makes it shine, but then so does beer!
El zumo de limón lo hace brillante,... ¡ pero entonces para que la cerveza!
- Some lemon juice?
¿ Una limonada?
Tequila, triple sec, fresh lemon juice and salt pressed'round the rim of the glass.
Tequila triple en seco, zumo de limón fresco y... sal, todo alrededor del borde del vaso.
We have some salt, some pepper, some butter and some lemon juice.
Un poco de sal, un poco de pimienta mantequilla y jugo de limón.
Now, what about a little lemon juice?
Bien. ¿ Qué le parece un poco de limón?
Put a little lemon juice in there. All right.
- Póngale un poco de jugo de limón.
Wash oysters whole lemon juice
Lave las ostras enteras en jugo de limón
- Lemon juice.
- Jugo de limón.
- She was allergic to lemon juice.
- Era alérgica al zumo de limón.
There's a little lemon juice in it.
Tiene algo de limón.
And now, could I have another feast of lemon juice?
¿ podría recibir otro banquete de jugo de limón?
Before we get to that, though, I always recommend a little lemon juice in the diet.
Pero antes de hablar de eso, siempre recomiendo tomar habitualmente zumo de limón.
I read somewhere that they put that lemon juice on them just to stun them. You know?
He leído que les ponen el limón... para atontarlas.
- And some lemon juice?
- ¿ Le pongo limón?
- No, no lemon juice.
- No, no, limón, no.
Written with lemon juice.
Escrito con zumo de limón.
Drink some lemon juice it'll do you good
Bebe zumo de limón, te sentará bien.
In 52 seconds. Okay, we've tried sugar, honey, lemon juice - -
Está bien, intentamos con azúcar, miel, jugo de limón- -
have you tried lemon juice and honey?
¿ Ha probado el jugo de limón con miel?
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
Sacaremos una línea completa de exquisitos bocados de homo-sapiens de bajas calorías culos crudos jugosos cerebros remojados en jugo de limón salsa de fluido espinal estofado de órganos varios sapiens-hamburguesas y croquetas tiernas.
While you're at it, why don't you give me a nice paper cut... and pour lemon juice on it?
¿ Por qué no me corta con papel y le echa limón?
you should rub a little cornmeal and lemon juice on it.
se debe frotar un poco de harina de maíz y el jugo de limón en ella.
Instead of the lotion, you are using lemon juice.
En lugar de la medicina, estás usando zumo de limón.
Tell Smut when he comes back I need some warm milk and some lemon juice... and a straw.
Dile a Smut que me traiga leche tibia y zumo de limón... y una caña.
I couldn't find any lemon juice, you'll have to do with one chocolate pudding.
No he encontrado zumo de limón, te he traído mousse de chocolate.
- I squeezed lemon juice on it for you.
Está en tu dieta.
Froth them to a mousse and introduce lemon juice. Add milk of almonds sent down by Zeus.
Añadid diez cucharadas de jarabe de manzanas avellanas y unas almendras peladas.
We'll lighten it with lemon juice.
Debemos aclararla con jugo de limón.
Remembering an experiment from my days... as a science teacher... I concocted a fuel... from baking soda and lemon juice.
Recordando un experimento de mi época como maestro de ciencias... preparé un combustible con bicarbonato y el jugo de trozos de limón desechados.
For this you'll need whisky, Angostura bitters, lemon juice, a pint of oh-so-fresh-fresh dairy cream, two olives and a peanut.
Para esto, necesitaréis whisky, angostura amarga, zumo de limón, una pinta de oh-qué-fresca-fresca crema de leche, dos aceitunas y un cacahuete.
[Chuckles] Bring him a chilled tomato juice... with lemon, Tabasco and a fresh grapefruit on the side, will ya, babe?
Tráele un jugo de tomate frío... con limón, salsa picante y un pomelo fresco, ¿ sí?
Orange juice and... no, a tomato juice with celery and a lemon slice some Vodka... oh, and Perrier.
Jugo de naranja con... no, mejor un jugo de tomate... con apio y una rebanada de limón... algo de Vodka...
No, to the lady, we like to have grape fruit, dry hot wheat toast orange juice and a glass of lemon tea
La dama desea toronja, pan tostado jugo de naranja... -... y un té de menta.
And letdown lemon juice? ? What walks on two feet?
# ¿ Qué es lo que camina en dos pies # # y parece una cabra?
The lemon also produces juice.
El limón también sale jugo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]