English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Let's be honest

Let's be honest tradutor Espanhol

985 parallel translation
I'm going to be honest. Now let's face the facts.
Miremos a las cosas cara a cara.
Yet I think certain topics should never be broached... but since we're being honest, let's make a mutual promise.
Pero ya que vamos a ser honestos, hagamos una promesa mutua.
Listen, you've always heard it's hard to be honest. Let me tell you, it's a cinch.
Aunque digan que es difícil ser sincero, es pan comido.
Let's be honest.
Seamos sinceros.
Now let's be honest. You want our gold.
Ahora vamos a hablar sinceramente, es nuestro oro lo que queréis.
Let's be honest about it.
Seamos sinceros.
let's be honest.
mejor honesta.
Let's be honest.
Le hablaré con sinceridad.
Let's be honest. There's a side of you that hasn't fully changed. Isn't that true?
Sea sincera, una parte de usted no ha cambiado, ¿ no es cierto?
Let's be honest, Mike.
Seamos sinceros, Mike.
Sure, let's be honest.
Claro, seamos sinceros.
Now, let's be honest.
Ahora, seamos honestos.
- Let's be honest
- Pero estamos en paz.
You can't take an honest man and throw him out on the street with a wife, five daughters and a bad heart! Let's be honest! Look me in the face!
No se puede coger a un hombre honrado y ponerlo en la calle con una mujer a su cargo y cinco hijas. ¡ Y enfermo del corazón!
- Let's be honest, I'm your friend.
- ¡ Hablemos claro! - Hablemos, soy tu amigo.
Let's be honest, I would have married your daughter because she's hot!
Me habría casado con su hija porque es "buena".
And let's be honest, you didn't truly love me either.
Si eres honesta contigo misma, tienes que admitir que ni tan siquiera tú me amabas como decías.
Professor Yamane, let's be honest.
Profesor Yamano, seamos honestos.
Let's be honest :
- Mañana huelga.
Listen, love, let's be honest.
Mira, amor, hablemos claro.
Harsh words. Well, let's be honest.
Duras palabras.
so what? No. Let's be honest from day one.
Hemos sido sinceros desde el principio,
Let's be honest!
Seamos honestos.
So let's be honest.
Seamos honestos.
Think about it, let's be honest.
Vamos, pensadlo. Seamos sinceros, eh?
You know how Mr. Friedlobe says :'let's be honest'huh?
Dice el Sr. Frielobe que seamos sinceros, no?
Well, let's be honest guys.
Pues seamos sinceros.
Listen, Goosev, let's be honest.
Oye, Gusev, hablemos con franqueza.
So let's be honest with each other for a change, huh?
Para variar, digamos la verdad.
let's be honest... it's nicer riding around in a beautiful boat.
Pero... reconózcalo, es mejor viajar en un hermoso auto como el suyo.
Charlie, let's be honest about this.
Charlie, hablemos en serio.
Let's be honest and say you disapprove.
Seamos francos, no lo aprueba.
Let's be honest. Do you want to?
- Digámonos la verdad. ¿ Quieres?
Let's be honest, Chief, you may be my boss, but the only thing superior about you compared to me is your salary.
Seamos sinceros, Jefe, usted puede ser mi Jefe pero lo único que tiene de superior es su salario.
Now let's be honest, Harvey. You are the weakest sheriff this town has ever seen.
Eres el alguacil más débil que hemos tenido.
Fine, let's be honest about why we shouldn't live, too.
Genial, vamos a ser honestos acerca de por qué no debemos vivir, también.
A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer.
Un cazador, un guerrero y, seamos honestos, un asesino.
Let's be honest and look at these things without hypocrisy and prejudice.
Seamos honestos y miremos estas cosas sin hipocresía y prejuicios.
Let's be honest.
¡ Bonita publicidad!
Well, let's be honest, darling.
Seamos honestos, querido.
Let's be honest.
Seamos honestos.
Let me be honest with you, nobody's ever disobeyed Master Toyoda.
Sere honesto contigo, nunca nadie ha desobedecido al Maestro Toyoda.
Why don't we cool it for a while, aside from the bad press angle? Let's be honest with each other.
Además de la mala publicidad seamos honestos.
Let's be honest, pet....
Seamos sinceros, cielo.
- Michele, let's be honest now.
- Michele, hablemos claro.
Let's be honest, if the cinema doesn't renew, it's not the producers'fault.
- Además, francamente, si el cine no se renueva no es por los productores.
Let's be honest with each other Mr. Steele.
Esperó a que hubiera muchos testigos que vieran lo borracho que estaba.
Let's be honest, Clifford, and I mean really honest.
Seamos sinceros, Clifford. Realmente sinceros.
- Let's be honest with one another.
Lo entiendo perfectamente.
Let's be honest with each other before we start pretending.
Seamos sinceros el uno con el otro antes de empezar a fingir.
Let's be honest and let him decide.
Es justo que se lo digamos, y sea él quien decida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]