Lieutenant casey tradutor Espanhol
82 parallel translation
- Now, I think we should turn this over to Lieutenant Casey right away.
Lo entregaremos ahora mismo. - Un momento.
You've got nothing to worry about, Mr. Domino, because Lieutenant Casey has the copy too.
- No se preocupe. El teniente Casey también tiene una.
I was talking about the rescue squad, and lieutenant Casey told me not to be a crow.
Estuve hablando de la patrulla de rescate, y el teniente Casey me dijo que no fuese un cuervo.
Lieutenant Casey!
¡ Teniente Casey!
This is lieutenant Casey.
Este es el teniente Casey.
Lieutenant Casey, it's so great to have you guys here.
Teniente Casey, es genial tener a sus chicos aquí.
Hey, lieutenant Casey, I just saw your car out front.
Teniente Casey, acabo de ver su auto ahí fuera.
Lieutenant Casey, there's someone out front for you.
Teniente Casey, hay alguien buscándolo.
Lieutenant Casey, you eating?
Teniente Casey, ¿ va a comer?
Lieutenant Casey.
Teniente Casey.
Sophie, lieutenant Casey is here!
Sophie, el teniente Casey esta aquí!
- Lieutenant Casey!
- ¡ Teniente Casey!
Lieutenant Casey pulled me out of that fire.
El teniente Casey me saco de aquel fuego
Well, Lieutenant Casey.
Bueno, teniente Casey.
That doesn't even make sense. Chief Boden, have you been able to locate Lieutenant Casey?
Jefe Boden, ¿ ha sido capaz de localizar al teniente Casey?
Lieutenant Casey is meeting with detectives from CPD.
El Teniente Casey está reunido con los detectives de la Policía de Chicago.
Lieutenant Casey was her boyfriend.
El Teniente Casey era su novio.
That's joe cruz and lieutenant casey.
Ese Joe Cruz y el teniente Casey.
You have Lieutenant Casey to thank.
Tienes que agradecerle al teniente Casey.
Gabriela, Lieutenant Casey?
¿ Gabriela, Teniente Casey?
Lieutenant Casey, I'm Rebecca Jones.
Teniente Casey, soy Rebecca Jones.
Good morning, Lieutenant Casey.
Buenos días, teniente Casey.
In the meantime, Lieutenant Casey said I'd be running drills today.
Mientras tanto, el Teniente Casey dijo que estaría corriendo a algunos simulacros hoy.
So I hope you're not using your sexy time with Lieutenant Casey to talk trash about me.
Así que espero que no estés usando tu hora sexy con el Teniente Casey para hablar mal de mí.
I didn't know that Gabby Dawson was dating Lieutenant Casey.
No sabía que Gabby Dawson estaba saliendo con el Teniente Casey.
Could you maybe talk to Lieutenant Casey?
¿ Podría hablar con el Teniente Casey?
Lieutenant Casey, I understand you were the first inside.
Teniente Casey, tengo entendido que fue el primero en entrar.
Lieutenant Casey handed the children off to the firefighters one by one, then the mother, then he and I lifted Mr. Brooker together.
El Teniente Casey pasó a los niños uno a uno a los bomberos, luego la madre, y luego él y yo levantamos juntos al Sr. Brooker.
Hey, Jones, it's Lieutenant Casey.
Oye, Jones, es el Teniente Casey.
Chief Jones, Lieutenant Casey.
Jefe Jones, Teniente Casey.
Herrmann, and Lieutenant Casey.
Herrmann, y el teniente Casey.
Dani, this is Lieutenant Casey, of Truck 81.
Dani, soy el Teniente Casey del camión 81.
Where's Lieutenant Casey?
¿ Dónde está el teniente Casey?
[Electricity humming] Chief, this is Lieutenant Casey.
Jefe, habla el teniente Casey.
Yeah, this is Lieutenant Casey at 51.
Sí, habla el teniente Casey de la 51.
I'm Lieutenant Casey with the Fire Department.
Soy el teniente Casey, del Depto de Bomberos.
My name is Lieutenant Colonel Grant Casey. I'm with covert ops.
Teniente coronel Casey, operaciones especiales.
Lieutenant Colonel Grant Casey, covert ops.
Teniente-Cnel Grant Casey, Operaciones especiales.
What's this I'm hearing about Casey Kasem going around in front of E-3s and 2s, calling Lieutenant Fick a coward?
¿ Qué es ese rumor que oigo de que Casey Kasem anda por ahí paseándose frente a los E-3 y E-2 llamando cobarde al teniente Fick?
Meet my new lieutenant assistant manager, john casey.
Presento a mi nuevo teniente de subdirector, John Casey.
This is Lieutenant Seth Casey, Miami Metro police.
Soy el teniente Seth Casey, de la policía metropolitana de Miami.
Well, Ducky, I think Lieutenant Commander Patrick Casey would beg to differ with you.
Bueno Ducky, creo que el Teniente comandante Patrick Casey opinaría de forma diferente a ti.
I wish I could help you, Agent Gibbs, but it could take weeks for the Defense Intelligence Agency to pour over Lieutenant Commander Casey's assignments to determine what can and cannot be released.
Desearía poder ayudarle, agente Gibbs, pero a la Agencia de Inteligencia de Defensa le costaría semanas revisar todas las misiones del Teniente Comandante Casey para determinar qué puede desclasificarse y qué no.
Lieutenant Commander Patrick Casey.
Teniente Comandante Patrick Casey.
His name is Lieutenant Commander Patrick Casey.
Es el Teniente Comandante Patrick Casey.
This nylon rope used to strangle Agent Archer was the same that was used to bind Lieutenant Commander Casey's hands.
La cuerda de nailon utilizada para estrangular a la agente Archer es la misma que se usó para atarle las manos al Teniente Comandante Casey.
I ran the frangible ammo that Ducky pulled from Lieutenant Commander Casey through every weapons database that I could access.
He buscado la bala frangible que Ducky extrajo del Teniente Comandante Casey en cada base de datos de armas a la que he podido acceder.
- Lieutenant, Casey is afraid of bears. Excuse us.
Teniente, a Casey le dan miedo los osos.
Lieutenant Casey, lieutenant severide, and...
Estarán observando el próximo par de turnos.
I'm looking for Lieutenant Colonel Casey Jones.
Estoy buscando al Teniente Coronel Casey Jones.
We were met by Lieutenant Bill Casey, the Community Relations Coordinator for the 490th Civil Affairs Battalion.
Nos encontramos con el Teniente Bill Casey, Coordinador de Relaciones con la Comunidad del Batallón 490 de Asuntos Civiles.