Life sucks tradutor Espanhol
390 parallel translation
Need rest Life sucks
Descanso necesario
Life sucks
La vida es dura
Life sucks. lt's this damn life that makes them go broke.
Esta vida. Esta vida idiota, la que hace que los funda.
No, there was just one kid had a T-shirt that said "life sucks" on it.
No, sólo a uno con una camiseta que ponía "puerca vida".
Life sucks.
La vida es un asco.
What do you mean, life sucks?
¿ Qué quieres decir con "un asco"?
'She said real life sucks losers dry.
Dice que la vida real se ceba con los perdedores.
We're gonna have so much fun... we'll forget about how miserable we are and how much life sucks and how we're all going to grow old and die someday.
Nos vamos a divertir tanto que vamos a olvidarnos de lo insignificantes que somos y hasta qué punto la vida es un asco y de que todos nos haremos viejos y moriremos algún día.
Jeez, life sucks!
Pero qué vida es ésta!
Life sucks.
La vida es una mierda.
Life sucks.
La vida apesta.
- My life sucks, and you know it.
- Mi vida apesta, lo sabes.
So let it eat a hole in your stomach or file it away under the heading "Sometimes life sucks".
Puedes dejar que te coma el estomago, o archivarlo en las cosas que apestan.
In the news tonight, wolf-man bites dog, vampires say "life sucks,"
Los titulares de hoy. Hombre lobo muerde a un perro. Vampiro anuncia que se hizo mala sangre.
Life sucks.
Es jodida la vida.
Of course life sucks.
¡ Por supuesto, la vida apesta!
Life sucks, you know?
La vida apesta, ¿ o no?
"Life sucks." "Shit happens" Where you get this, off T-shirts?
"La vida apesta", "Mala suerte". ¿ De dónde sacas esas frases? ¿ De tus remeras?
My whole life sucks.
Mi vida es una mierda.
My life sucks too much.
Mi vida apesta demasiado.
"Life sucks and it's probably not going to get any better."
"La vida es una porquería y no creo que mejore mucho".
All right? You're telling me that your life sucks.
Me estás diciendo que tu vida apesta.
Yeah? Life sucks, huh?
La vida es una porquería, ¿ eh?
- Life sucks.
Tu vida es una porquería
Life sucks. Pools are full of guys like you. I chose the wrong one.
Las piscinas están llenas de tipos como tú, y elegí el incorrecto.
Gonna tell me I haven't flossed, my lip's gonna get all fat. My life sucks.
Me dirá que no uso hilo dental, mi labio de hinchará.
- My life sucks.
Mi vida es un desastre.
... life sucks here.
... la vida aquí es una mierda.
When they don't life sucks.
Cuando no es así, la vida se vuelve una porquería.
My life sucks, Shawnie.
Mi vida es una mierda, Shawnie.
My entire life sucks.
Mi vida entera es una porquería.
-'Cause my life sucks, man!
- ¡ Porque mi vida es una mierda!
My life sucks.
Mi vida es terrible.
His life sucks.
Su vida apesta.
So what if your life sucks?
¿ Y qué si su vida apesta?
You'll find that our cleaner sucks up every bit of grit and dirt and adds years of wear and life to your rug.
Verá que nuestra aspiradora levanta toda la tierra y el polvo y le prolonga la vida a su alfombra.
What guides it infallibly towards the organisms from which it sucks life.
¿ Qué es lo que le guía hacia los organismos de los que toma la vida?
Hey, you two over there - life really sucks.
Eh, vosotros dos... La vida es una mierda.
Life sucks.
La vida es asquerosa.
Sometimes life really sucks, doesn't it?
A veces la vida realmente apesta, ¿ no?
It sucks, you'll end up with a life sentence, all for the dirty bastard.
Joder, acabará con una condena a perpetuidad, todo por el sucio bastardo.
Life sucks.
Es una mala suerte.
My life officially sucks.
Mi vida apesta.
Just like everything else that sucks in my life,
- No.
Life just sucks in general.
En general me parece que la vida es una porquería.
- Maybe the crazy fog has lifted and she realizes that life without me sucks.
- Quizá ahora ve más claro y entiende que la vida sin mí apesta.
His life sucks.
- Su vida es un fracaso.
My life here fucking sucks.
Mi vida aquí es una mierda.
Life in Oz sucks, and only a fool or a Republican will tell you different.
La vida en Oz es horrible, y sólo un tonto o un republicano lo desmentiría.
Life in Oz sucks.
La vida en Oz es un porquería.
The thing I've realized is... The fact that my life basically sucks is a good thing.
Me he dado cuenta de que... es bueno el hecho de que mi vida sea fatal.
sucks 180
sucks to be you 20
sucks for you 18
life is but a dream 17
life is good 62
life is beautiful 34
life goes on 120
life is short 124
life isn't fair 26
life is too short 32
sucks to be you 20
sucks for you 18
life is but a dream 17
life is good 62
life is beautiful 34
life goes on 120
life is short 124
life isn't fair 26
life is too short 32