Ls there a problem tradutor Espanhol
63 parallel translation
ls there a problem?
¿ Problemas?
Or else you're gonna be setting up these tables yourself. - ls there a problem?
Si no tendrán que colocar todas estas mesas ustedes.
Yes... ls there a problem, Lieutenant?
Sí... ¿ Algún problema, Teniente?
- ls there a problem?
- ¿ Hay algún problema?
- ls there a problem, Miss Johnson?
- hay algun problema, Srita Johnson?
- Hey, my man. Ls there a problem here?
Hey, hombre, ¿ hay algún problema aquí?
- ls there a problem?
- Hay algun problema?
It's for all of us. ls there a problem?
Es para todos nosotros. ¿ Hay algún problema?
- ls there a problem with that?
- ¿ Pasa algo?
- ls there a problem?
- ¿ Algún problema?
- ls there a problem, gentlemen?
¿ Algún problema, caballeros?
ls there a problem?
Hay algún problema?
You seem upset. ls there a problem?
Se ve molesto, ¿ Hay algún problema?
Well, I retake it tomorrow after school, so tonight.... ls there a problem?
Lo voy a presentar mañana, por lo que... - ¿ Hay algún problema?
Excuse me. ls there a problem?
Disculpe. ¿ Hay algún problema?
- ls there a problem?
Sr. Miles, ¿ hay algún problema?
- ls there a problem, Dr. Troy?
¿ Algún problema, doctor Troy?
ls there a problem?
¿ Algún problema?
ls there a problem, Suzanne?
¿ Algún problema, Suzanne?
ls there a problem?
¿ Hay algún problema?
I'm Julia McNamara. ls there a problem?
Yo soy Julia McNamara. ¿ Hay algún problema?
ls there a problem?
- Sí, ¿ qué sucede?
- ls there a problem? - Yeah.
- ¿ Hay algún problema?
Why? ls there a problem?
¿ Algún problema?
- ls there a problem?
- ¿ Algun problema?
- ls there a problem with the site?
- ¿ Algún problema con la obra?
- ls there a problem?
- ¿ Por qué? ¿ Pasa algo malo?
- ls there a problem, Eduardo?
¿ Hay algún problema, Eduardo?
I did. ls there a problem?
Yo ¿ Algún problema?
- ls there a problem here?
- ¿ Hay algún problema?
So... ls there a problem?
Entonces... ¿ Hay algún problema?
Hi, Officer. ls there a problem?
Hola, oficial. ¿ Hay algún problema?
The seat belt while we're standing still is one thing, but how paranoid do you have to be to think that I'm declaring myself in charge of the... ls there a problem, sir?
Estar sentado con el cinturón es una cosa ¿ pero qué tan paranoicos tienen que ser para creer que me estoy declarando a cargo de la- - ¿ Algún problema, señor?
man : ls there a problem, officer?
Hombre : ¿ Hay algun problema, oficial?
Tre : ls there a problem, officer?
Tre : ¿ Hay algun problema, oficial?
Is... ls there a problem?
¿ Hay algún problema?
ls there a problem?
No. Lo habitual.
I suggest you read the ones with the subject line â € œPersonnel.â € ls there a problem with Dr. Wells?
Bueno, sugiero que lea aquéllos con el asunto "Personal." ¿ Algún problema con el Dr. Wells?
- Or what? ls there a problem?
- ¿ Hay algún problema?
New tenants. ls there a problem?
Nuevos inquilinos. ¿ Hay algún problema?
Seoul. ls there a problem?
A Seúl. ¿ Hay algún problema?
Excuse me, officer. ls there a problem?
Oficial, ¿ hay algún problema?
- ls there a contamination problem?
- ¿ Hay un problema de contaminación?
- Hi. ls there a problem? - My cable's out.
¿ Tienes algún problema con tu servicio?
- ls there a problem here, Joey?
- ¿ Algún problema?
ls there a fucking problem?
¿ Hay algún maldito problema?
ls there a problem?
Los topes de frenado están arriba, ¿ hay un problema?
No, the son lives there. ls that a problem?
No, el hijo vive allí ¿ Hay algún problema?
Um... ls there a problem?
- ¿ Hay algún problema?