Lunchtime tradutor Espanhol
1,146 parallel translation
- By lunchtime, sir.
- Llegarán a mediodía.
I must go. Can we meet at lunchtime?
¿ Quedamos al mediodía?
They smile at lunchtime.
Sonríen a la hora de comer.
Lunchtime.
Hora de almorzar.
The complainants being most typically middle-aged business types... seeking a bit of lunchtime divertissement.
La mayoría de las víctimas son hombres de negocios de más de 40... que buscan un poco de divertissement durante el almuerzo.
It's lunchtime, practically. And besides, today is kind of special.
Es mediodía y además es un día un tanto especial.
But I've already told them not to bother me at lunchtime!
Pero, ¡ si ya les tengo dicho que no me molesten a la hora de comer!
It's near lunchtime.
Es casi la hora de almorzar.
It's lunchtime.
- Es la hora del almuerzo.
- Lunchtime.
- A comer.
- We'll just stroll around, wait till lunchtime.
- Daremos un paseo hasta la hora de comer.
Lunchtime!
¡ Es hora de comer!
Certainly finishing her lunchtime apéritif in Manhattan.
stará tomándose un aperitivo antes de comer en Manhattan.
It must be near lunchtime. I can finish this forest before you get home.
Puedo acabar con este bosque antes que llegues a casa
- How about lunchtime? - OK.
- ¿ A la hora de almorzar?
Dο yοu think it's nearly lunchtime?
¿ No es ya hora de comer? Tengo mucho hambre.
Back at lunchtime tοmοrrοw.
Ya sabe mi número. Volveré mañana a almorzar. Adiós.
So that I should be back by lunchtime, I had some things to do here this afternoon.
Y debía estar aquí para el mediodía, tenía cosas que hacer por la tarde.
You won't get another before lunchtime.
No te toca otro hasta el almuerzo.
We've got a lot to do before lunchtime.
Tenemos mucho por hacer antes del almuerzo.
He got egg salad all down his front every time he talks to me, and it ain't even lunchtime yet.
Está cubierto de ensalada de huevo cada vez que hablamos, y no es hora de almorzar.
He wanted to come home from school at lunchtime.
Queria volver de la escuela a la hora de comer.
Well, it's almost lunchtime.
Bueno, es casi la hora de comer.
I came back at, uh, lunchtime.
Volví a la hora del almuerzo.
[No Audible Dialogue] Nurse Horton didn't play that message tape until lunchtime.
La enfermera Horton recién escuchó la cinta a la hora del almuerzo.
I'd introduce you to the rest of the staff, but as you can see, it's lunchtime.
Le presentaría al resto, pero es la hora del almuerzo.
'Cοurse'tis οnly the lunchtime editiοn - daresay there'll be mοre later.
Claro que solo es la edición del mediodía, seguro que habrá más después.
Lunchtime!
¡ Hora del almuerzo!
Lunchtime!
¡ A comer!
Well, let's all thank Greg for the many lunchtime thrills and spills he's given us.
Agradezcamos a Greg por los almuerzos sacudidos y tirados que nos dió.
But the next day, at lunchtime, at one o'clock... I rose with famished.
Pero el día siguiente, a la hora del almuerzo, a la una en punto... resucité con un hambre de lobo.
Lunchtime!
¡ Hora de almorzar!
We're launching her for salisbury tower when the winds change. She'll be barging down the river by lunchtime.
- Se irá en el South Britana.
I'll say when it's lunchtime.
Te aviso cuando es hora de comer.
You call at lunchtime.
Llamas a la hora del almuerzo.
Well I saw these wild boars and anyhow it's lunchtime.
Bien, vi estos jabalís y... ya es la hora de comer.
Lunchtime.
Hora del almuerzo.
You... You can put little mirrors on your shoes and go downtown for secretary lunchtime.
Tú puedes ponerte un espejo en los zapatos e ir al centro a mirar a las secretarias.
Terminator lunchtime.
Terminator hora de almorzar.
She was teaching me this at lunchtime every day.
Me enseñaba esto todos los días a la hora del almuerzo.
But it's five-past-five in the morning. It's practically lunchtime.
Pero si son las 5 : 05 de la mañana, casi hora de comer.
It's lunchtime, Iet me invite you to eat in my restaurant
Es hora de almorzar, permitame invitarlo a my restaurant
Fine, it's lunchtime
Bien, es hora del almuerzo
Great, it's lunchtime :
Genial, es hora de comer.
- Well, difficult to say exactly, but according to all available data, I would estimate it's round about lunchtime, maybe half-one.
- Bueno, es difícil decirlo con exactitud, pero de acuerdo con los datos disponibles, puedo estimar que es alrededor de la hora de la comida, quizás a la mitad.
All right, lunchtime.
Muy bien, a la hora del almuerzo.
Take it at lunchtime, OK?
Lo harás a la hora del almuerzo, ¿ ok?
Tell Mom I'll be home by lunchtime.
Dile a Mamá que vendré ala hora de la comida.
- Lunchtime!
- Hora de comer.
It mostly happens at lunchtime.
Generalmente, eso ocurre a la hora del almuerzo.
Since lunchtime.
Desde la hora de comer.
lunch 488
lunch box 16
lunch time 24
lunch is ready 54
lunch and dinner 24
lunch is on me 20
lunch break 22
lunch is served 17
lunch box 16
lunch time 24
lunch is ready 54
lunch and dinner 24
lunch is on me 20
lunch break 22
lunch is served 17