English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Martial

Martial tradutor Espanhol

3,720 parallel translation
Although Capoeira incorporates elements of dance, it is a highly dangerous form of martial arts.
Aunque la Capoeira incorpora elementos de baile, es una forma altamente peligrosa de arte marcial.
But the heaven gave you this gift of martial arts
Pero el cielo le dio este don de las artes marciales
Guan Yu is just a normal martial artist, not deserving like you said
Guan Yu es un artista marcial normal, no merece, como usted ha dicho
They didn't think a boxer could hold his own in MMA.
No pensaban que un boxeador pudiera mantenerse en MMA ( Mixed Martial Arts ).
- Classically trained in the martial arts, baby.
- Entrenado en artes marciales, majo.
Gunnery Sergeant Wooten has led dozens of Marine Corps Martial Arts training programs in Quantico.
La Sargento de Artillería Wooten ha impartido docenas de programas de entrenamiento en artes marciales para los Marines en Quantico.
Martial arts instructor.
Instructora de artes marciales.
I thought you were a martial arts instructor.
Pensé que eras instructora de artes marciales.
Someone had martial-arts skills.
Alguien con experiencia.
I know you are a martial-arts master
Sé que eres un maestro de artes marciales
You must have some martial skills
Seguro que sabes defenderte.
Arget their martial arts masters
Los hombres de Yu Huatian son maestros de artes marciales
Your martial skills and schemes can't match mine
Tus tácticas y artes marciales son inferiores a la mías
It's about time for him to take martial arts training.
Siddhartha ya tiene 10 años. Ya va siendo hora de que comience su entrenamiento de artes marciales.
There's only one way it could end - - a court martial.
Hay una sola manera en que puede terminar... una corte marcial.
It's a martial art.
- Yo...
She's under court martial in an Expeditionary cage.
Está bajo arresto en una de las jaulas de los expedicionarios.
Must be like a cage fighter or martial-arts type thing.
Tiene que ser como una cosa tipo luchadora o de artes marciales.
Are you martial artists?
¿ Practican artes marciales?
For a martial artist like you each breath should last at least ten counts
Un experto en artes marciales como tú debería inspirar durante al menos diez segundos.
A true martial artist can control the flow of his Qi and his mental state
Un practicante de artes marciales puede controlar su Qi y su estado mental.
No. I don't like martial arts.
No, no me gustan las artes marciales.
We've got orders for martial art instructors.
Nos han solicitado profesores de artes marciales, 2 para terroristas rusos
They look young but they're very skilled martial artists.
Ellos son jóvenes, pero son habilidosos artistas marciales.
But interesting... never thought martial arts could make this kind of money.
Es mas interesante... Nunca creí que las artes marciales pudieran generar tanto dinero.
It's not martial arts or karate making money.
No son las artes marciales o el karate lo que nos genera dinero.
Karate is the martial art of dealing a death blow with one hit.
El Karate es un arte marcial para derribar un adversario con un solo golpe.
Past martial artists told friend from enemy by their postures.
Artistas marciales del pasado diferenciaban amigos de enemigos por sus posturas.
It's this hard-core israeli martial art.
Este es un arte marcial israelí de núcleo duro.
Besides, Ranna's forces clamped down on any opposition to the regime, imposed martial law.
Además las fuerzas de Ranna tomaron medidas drásticas sobre cualquier opositor del régimen imponiendo la ley marcial.
Less than 100 days to go for a second dose of ass-kicking, skull-crushing mixed martial arts madness.
Faltan menos de 100 dias para la segunda dosis de desmadre. cráneo aplastando la locura de artes marciales mixtas.
But, dudes, this is mixed martial arts.
Pero, chicos, esto son artes marciales mixtas.
You mix rare martial arts with street tactics.
Mezclas extrañas artes marciales con tácticas de la calle.
Started studying martial arts, joined the gun club.
Empezaste a estudiar artes marciales, empezaste tiro.
Aside from a whole bunch of stuff about the dangers of mixed martial arts fighting and blood markers, she was looking for a fight fixing angle.
Además de un montón de cosas sobre los peligros de mezclar las artes marciales con los marcadores sanguíneos, estaba investigando peleas amañadas.
Mixed martial arts.
Artes marciales mixtas.
Hell, martial law may have been imposed in Poland but we've got footage of Prince Rainier on honeymoon with his showgirl.
Demonios, la ley marcial podría haberse impuesto en Polonia pero tenemos imágenes del Principe Rainiero en luna de miel con su corista.
Do not lie, you end up in a court-martial for this, get those fucking hands up!
No mientas, terminarás en una corte marcial por eso, saca esas malditas manos de los bolsillos!
Kate doesn't need to know martial arts.
Kate no necesita saber artes marciales.
This country is not under martial law.
Este país no está bajo la ley marcial.
You know martial arts as well.
También sabes artes marciales.
Self-control is a martial art.
El autocontrol es un arte marcial.
He's trained in martial arts, he was once a competitive fighter, and he's considered extremely dangerous.
Es experto en artes marciales, hace tiempo fue luchador profesional, y está considerado como extremadamente peligroso.
He was a rising star in the mixed martial arts circuit until, uh... he got in a bar fight, killed a man.
Era una estrella emergente en el circuito de artes marciales hasta que... se metió en una pelea de bar y mató a un hombre.
He will go to Court Martial.
Irá a la Corte Marcial.
Teen hearthrob, martial art master, paradigm of musculine virility.
Rompe corazones, maestro de artes marciales, modelo de masculinidad.
We used to go at martial arts tournaments together.
Solíamos ir juntos a torneos de artes marciales.
I've actually got my ass kicked a lot. But, martial art changed all that.
De hecho, recibía muchas palizas, pero las artes marciales cambiaron todo.
Yeah, not to mention the fact that martial art is not hot right now.
Sin mencionar que las artes marciales ya no están de moda.
We come to a court-martial, when we get home.
Iremos a la corte marcial cuando lleguemos a casa.
Court-martial?
Corte marcial?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]