Mater tradutor Espanhol
640 parallel translation
* PIA MATER, MENINGEAL VEIN
Pía madre Vena meníngea
say, how is the old Alma Mater?
Me voy a casa, acabo de graduarme. !
oh, kind a quiet now... they haven't found any cows or goats in the dormitory since you left.
Ah estupendo! Dime, ¿ como sigue Ia vieja alma Mater? Ahora está bastante tranquila.
WHAT'S THE MATER WITH YOU?
¿ Qué pasa?
I fail to see anything funny about it, Mater.
¿ Vais a seguir alojando al rufián? ¡ Es un anarquista!
[Choir] "All hail Alma Mater."
Salve nuestra alma máter
"Fore thee.. Alma Mater."
A ti, alma máter
- What's the mater?
- ¿ Qué sucede?
You know the mater is this...
Ya sabe cuál es el asunto...
How about a little drink for the old alma mater?
¿ Brindamos por mi vieja universidad?
Fellows and ladies, this is the biggest day in the history of our alma mater.
Éste es el día más importante de la historia de nuestra alma máter.
The little old Alma mater.
Mi vieja escuelita.
- Mater hopes you'll see us, sir. - I will.
- Mi madre desea que venga a vernos.
IT'S ALIVE. HEY, BUD, WHAT'S YOUR NAME?
Nos iremos en cuanto papá y mater regresen.
WHOO WHOO! AND WHAT'S YOUR NAME?
- ¿ Qué es mater?
She'll be at least 20 minutes. Do come in and meet the pater and mater.
Pase y conozca a mis progenitores.
AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, THE GLEE CLUB WILL SING THE ALMA MATER OF OHIO STATE UNIVERSITY.
Y ahora, damas y caballeros, el Orfeón cantará el alma máter de la Universidad Estatal de Ohio.
¶ OH, COME LET'S SING OHIO'S PRAISE ¶ ¶ AND SONGS TO ALMA MATER RAISE ¶ ¶ WHILE OUR HEARTS REBOUNDING THRILL... ¶
Oh, vamos a cantar el himno de alabanza de Ohio y canciones para elevar el alma máter mientras nuestros corazones rebosantes de emoción...
Lorraine, my sweet, I've got in touch with Mater and she's given her consent to our betrothal.
Lorraine, mi dulce, contacté a mi madre, y dio su consentimiento para nuestro compromiso.
But the mater won't let me.
Pero mi madre no me deja.
"WE ALL BEAR FOR OUR ALMA MATER " TO BE WITH US, H.B. HANK BRONSON. "
" En nombre del amor a nuestra alma mater... te pedimos que asistas.
* COME JOIN AND CHEER THE ALMA MATER *
Únete a celebrar el alma máter.
It's been proven with no doubt... The glands can transform phisical mater to any size, shape or appearance.
Ha sido probado fuera de toda duda que las glándulas transforman el tamaño, la forma y la apariencia física.
Still wondering how come I sang your alma mater song?
¿ Aún te intriga por qué he cantado esa canción?
If winter came The mater carried me to the south
Si llegaba el invierno La madre me llevaba al sur
What " s the mater out here?
¿ Qué ocurre ahí?
Hail Alma Mater Thy time-honored halls
Dios te salve, Alma Mater En tus salas honradas por el tiempo
It's a mater of indifference to me.
- No hay diferencia.
Mater Dei
Mater Dei
Father, Son and Holy Spirit.
Santa Maria, Mater Dei, ora pronobis pecatoribus nunc ed ora mortis. Amén.
I just want to pay my respects and get his advice on a talk I'm giving to the graduating class at my old Alma mater.
Me gustaría saludarle y pedirle consejo sobre el discurso... que tengo que dar en la graduación de la nueva promoción... en mi antigua Universidad.
That's my Alma mater, too.
También es mi Universidad.
% Drink to Maine our alma mater %
Brindemos por Maine Nuestra alma máter
Alma mater Alma mater
Alma máter Alma máter
Alma mater
Alma máter
At my new alma mater, they don't even know what time it is.
En mi nueva alma mater, no sabrán ni que hora es.
Hail to alma mater.
Salve alma mater.
Old friends from his alma mater.
Viejos amigos de su alma mater.
Linus Larrabee, the elder son, graduated from Yale, where his classmates voted him the man most likely to leave his alma mater $ 50 million.
Linus Larrabee, el hijo primogénito, se graduó en Yale, donde sus compañeros de clase pronosticaron que un día legaría a la universidad 50 millones de dólares.
Well, what went on at the studio today, the old alma mater?
Bueno, ¿ que pasó en el estudio hoy, la vieja alma mater?
"Quo vadis, mama"!
"Quo vadis, mater".
Break into a chorus of "Hail, Alma Mater"?
¿ Y qué podemos hacer, ahora que ya nos conocemos?
There's my alma mater, St. Boniface in Massachusetts.
Está también mi alma mater, San Bonifacio en Massachusetts.
An alma mater.
Un alma máter.
Dear alma mater
Querida alma máter
Don't worry, I'll... I'll ship him off to Virginia to my alma mater.
No te preocupes, yo... lo enviaré a Virginia a mi misma universidad
My client, Mr. Hunter, has sent his son to his alma mater in Virginia.
Mi cliente, el Sr. Hunter, ha enviado a su hijo a la universidad de Virginia.
WE SHALL BE OFF AS SOON AS DAD AND MATER RETURN FROM THE TELEGRAPH OFFICE.
- ¿ Qué cámara es esa?
Mater and the p'tater?
¿ Progenitores? ¿ Qué le ocurre a ese bobo?
* COME JOIN AND CHEER THE ALMA MATER *
- Buenas noches.
* OUR GUIDING STAR *
Únete a celebrar el alma mater... la estrella que nos guía.