Mattias tradutor Espanhol
138 parallel translation
Children, the Nono Mattias everything is always black... all catastrophic.
Niños, el Nono Mattias ve siempre todo negro... siempre todo catastrófico.
Ok. this is my host family, the Olsons, and they live in Uppsala which is just north of Stockholm, and that is Johan, Gustav, Rebecka, Mattias, and little Kiki.
Ésta es mi familia anfitriona, los Olson. Viven en Uppsala, al norte de Estocolmo. Y son Johan, Gustav...
Mattias Stone.
Es granjero.
And farmers are strong.
Mattias Stone.
Raymond to Naslund and to Mattias Ohlund.
Raymond a Naslund, le da el pase a Mattias Ohlund.
I thought that with Mattias in custody, it was done.
Pensaba que con Mattias en custodia, sería suficiente.
Mattias.
Mattias.
Then why are you here, Mattias?
¿ Entonces por qué estás aquí, Mattias?
I could shoot you right now, Mattias.
Podría dispararte ahora mismo, Mattias.
Well, I guess Mattias doesn't trust us after all, Sam.
Bien, supongo que Matias no confia en nosotros después de todo, Sam.
And Mattias?
¿ Y Mattias?
You've never been sorry for anything, Mattias.
Nunca lo has sentido por nada, Mattias.
What about Mattias?
¿ Qué hay de Mattias?
I'll take care of Mattias.
Yo me encargaré de Mattias.
Which means Mattias has been playing Hetty all along.
Lo que significa que Mattias a estado jugando con Hetty todo el tiempo.
Hello, Mattias.
Hola, Mattias.
Mattias is still out there.
Mattias está todavía por ahí.
Should we be worried about Mattias?
¿ Deberíamos estar preocupados por Mattias?
- Mattias.
Mattias.
I don't have the book, Mattias.
Yo no tengo el libro, Mattias.
What's going to happen to Mattias?
¿ Qué va a pasar con Mattias?
But I'm seeing this new guy, Mattias.
Pero salgo con un tipo nuevo, Mattias.
"To Mattias from uncle Tobben."
"De Mattias al Tío Többen."
- Your name's Mattias, isn't it?
- Tu nombre es Matías, ¿ no es así?
Mattias?
¿ Mattias?
- Mattias, why can't you?
- Mattias, ¿ no podemos?
- Mattias.
- Mattias.
- Mattias...
- Mattias...
I don't know, Mattias...
No sé, Mattias...
Why haven't you told us about this before, Mattias?
¿ Por qué no nos dijiste acerca de esto antes, Mattias?
Can we convince Mattias to go to the Faroe Islands?
¿ Podemos convencer a Mattias para ir a las Islas Feroe?
No, Mattias.
No, Mattias.
It's gone too far, Mattias.
Ha ido demasiado lejos, Mattias.
Mattias!
¡ Mattias!
Mattias, don't be so down.
Mattias, levanta el ánimo.
Calm down, Mattias!
¡ Cálmate, Mattias!
I got your number from a certain Mattias.
Tengo tu número de... un tal Mattias.
Hi, Mattias.
Hola, Mattias.
- Good morning, Mattias.
- Buenos días, Mattias.
Mattias, when Anna comes back, we could show you around the islands.
Mattias, cuando Anna regrese, nos podrá mostrar los alrededores de las islas.
What kind of relationship do you have to sheep, Mattias?
¿ Qué tipo de relación tienes que ovejas, Mattias?
- I've found you a new job, Mattias.
Te he encontrado un nuevo trabajo, Mattias.
Come on, Mattias.
Vamos, Mattias.
Come on, Mattias - row!
Vamos, Mattias ¡ A la derecha!
Sissel, it's Mattias.
Sissel, es Mattias.
See you, Mattias.
Nos vemos, Mattias.
Mattias, you are the most important thing in the world to me.
Mattias, eres... lo más importante en el mundo para mí.
Greetings from your good friend, Mattias. "
Saludos de tu buen amigo, Mattias. "
Mattias? You've got to believe me when I say - - I haven't come to cleanse my soul or to be forgiven for doing something stupid.
Tienes que creerme cuando digo... que no he venido para limpiar mi alma... o a ser perdonada por hacer algo estúpido.
We both are, Mattias.
Ambos lo somos, Mattias
I guess that's the difference between us, Mattias.
Supongo que esa es la diferencia entre tu y yo, Mattias.