Maud tradutor Espanhol
484 parallel translation
Then you can show Maud, that means me too, Berlin.
Luego, puedes mostrarme también Berlín, Maud, ¿ que dices?
I can not stay here, Maud.
No puedo quedarme aquí, Maud.
Germany, believe me Maud, Germany is somewhere else.
Alemania, créeme Maud, Alemania está en otra parte.
You get totally wet, little Maud.
Está totalmente mojada, pequeña Maud.
Of curse little Maud.
Por supuesto, pequeña Maud.
Mr. Scarlett, Henry meet Miss Maud Tilt, known as Maudie.
Sr. Scarlett. Henry, te presento a la Srta. Maud Tilt. - Conocida como Maudie.
I'm sick! Miss Maud is late and supposed to replace me!
¡ Estoy harta, la señorita Monny llega tarde y debe darme el cambio!
Maud instead makes me dizzy!
Monny, en cambio, me marea.
Maud, Fanny is right.
Monny, en el fondo Fanny tiene razón.
This is Maude speaking.
- Al habla Maud.
It was addressed "Fraser" and signed "Maud."
Estaba dirigido a Fraser y firmado Maude...
Then there was Maud Charteris.
Luego vino Maud Charteris.
Our fellow guests were Lady Redpole and her daughter Maud who most suitably resembled nothing so much as a red poll cow and had little more conversational ability.
Los otros invitados eran Lady Redpole y su hija Maud... cuyo más razonable parecido era el de una vaca lechera... y tenía una capacidad de conversar poco mayor.
- What do you think of Maud?
- Gracias. - ¿ Qué piensa de Maud?
Maud's hardly the type for St Margaret's.
Maud no es el tipo de persona para Santa Margarita.
- Scared you, didn't I, son? - Mercy Maud!
- Te asusté, ¿ verdad, hijo?
Mercy Maud, Frank.
Cielos, Frank.
Dinner, darling!
Voy, Maud
Oh, no, you didn't meet. I don't think so.
Volé con Maud a Kalik hace unos años atrás.
Maud, have you been drinking gin?
Si, querido me gusta la ginebra.
Maud, tonight, of all nights!
- Has hecho el pastel y todo.
You've made the cake and everything!
- Cómetelo. - Pero Maud, es nuestro aniversario.
Oh, it'll keep! But Maud, it's our anniversary.
- Lo se es por eso saldremos a celebrar.
Maud, have you been drinking gin again?
Maud ¿ Has estado bebiendo otra vez?
- Maud told you?
¿ Maud te dijo?
Maud, stop behaving like a mad woman, and come down to earth!
Maud, deja de comportarte como una loca y baja a tierra.
To Maud, his money and possessions.
A Maud, su dinero y sus posesiones.
Maud?
¿ Maud?
Maud, my chief lady-in-waiting, claims that she cannot leave her bed.
Maud, mi dama de honor, no puede levantarse.
Please put the screen up, Nurse Maud.
Enfermera Maud, ponga un panel.
Nurse Maud?
¿ Enfermera Maud?
- Maud, you must not tell her.
- Maud, no debes decírselo.
Maud, do you think you ought to?
Maud, ¿ crees que deberías?
Maud, you haven't told her.
Maud, ¿ cómo pudiste?
Really, Maud, on behalf of the Major, I must remind you we only know that one was respectable, the one who made the complaint.
Maud, a favor del Mayor, debo recordarte... que sólo sabemos que una era respetable... la que hizo la denuncia.
Maud, say goodbye to your daddy.
Max, dile adiós a tu padre.
MAUD!
¡ Flacy!
Maud, what about Saturday?
Maud, ¿ qué pasa con lo del sábado?
I was finishing a letter to Maud Devises.
Estaba terminando una carta a Maud Devises.
Do you know Maud Devises?
Conoces a Maud Devises?
Maud Devises wouldn't have allowed her... inside the house.
Maud Devises no le hubiera permitido... entrar a su casa.
Maud Devises is a galloping old bore.
Maud Devises es una vieja latosa.
- Auntie Maud.
- La tía Maud.
- Mercy Maud!
- ¡ Cielo santo!
Maud, what on earth?
- Gracias Ricco.
You're not altogether happy these days, maud, are you?
Oh, si lo estoy Henry Es solo que...
Coming, Maud.
¿ Mod?
I flew Maud over to Kalik some years ago, remember?
Siento no haber podido detenerme para saludar.
Are you up at this time of night? An anniversary celebration.
¿ Dónde está Maud?
Oh, Henry, the cake!
Oh, Maud!
Maud, I want you to promise me something.
Maud, quiero que me prometas algo. - ¿ Qué Henry?