Mcgregor tradutor Espanhol
388 parallel translation
The Colonel knows India, McGregor.
El Coronel conoce India, McGregor.
McGregor, the Colonel has the right to act as he thinks best and say what he pleases.
McGregor, el Coronel tiene derecho a actuar como él cree que sea mejor... y a decir lo que desee.
We thought and acted rather like McGregor.
Pensábamos y actuábamos más como McGregor.
McGregor, you'll meet the two replacement officers this morning.
McGregor, vaya a buscar a los dos oficiales sustitutos hoy.
The train arrives at 10 : 30, Mr. McGregor.
- El tren llega a las 10 : 30, Sr. McGregor.
Did you want to speak to me, McGregor?
- ¿ Quería hablar conmigo, McGregor?
I'm McGregor, Lancers, sent to meet you.
Soy McGregor, Lancero, me enviaron a buscarlo.
May I present Mr. McGregor, Miss Leys?
- Le presento al Sr. McGregor, Srta. Leys.
Melodrama, my dear McGregor, melodrama.
Melodrama, mi querido McGregor, puro melodrama.
I'm McGregor, sent to meet you.
Soy McGregor, me enviaron a buscarlo.
Oh, McGregor, did my...
McGregor, ¿ dijo mi...?
Mr. McGregor.
Sr. McGregor.
Mr. McGregor ordered me to give it to you, sir.
El Sr. McGregor me ordenó que se lo trajera.
You don't know the colonel, McGregor.
No conoce al Coronel, McGregor.
Mr. McGregor.
- Sr. McGregor.
Neither sentimentality nor impertinence, Mr. McGregor.
Ni sentimentalismos, ni impertinencias, Sr. McGregor.
"Mother McGregor"
Madre McGregor
Mr. McGregor, you're improperly dressed.
Sr. McGregor, está vestido inapropiadamente.
McGregor.
McGregor.
Why wasn't I chosen to go with McGregor?
¿ Por qué no puedo ir con McGregor?
It wasn't McGregor's choice. It was yours.
No fue McGregor quien eligió.
McGregor, Sahib.
McGregor, sahib.
Oh, ask Mr. McGregor to come in.
Dígale al Sr. McGregor que entre.
Thank you, McGregor.
Gracias, McGregor.
Sir Thomas, Mr. McGregor.
Sir Thomas, el Sr. McGregor.
Mr. McGregor, Maj. Gen. Sir Thomas Woodley.
Sr. McGregor, el Mayor General Sir Thomas Woodley.
Hmm. By the way, McGregor, I've got bad news for you.
Por cierto, McGregor, tengo malas noticias para ti.
Mr. McGregor, Mr. Forsythe.
El Sr. McGregor, el Sr. Forsythe.
That's McGregor.
Él es McGregor.
Mr. McGregor!
¡ Sr. McGregor!
Mr. McGregor! You get back on your horse and stay there.
Vuelva a su caballo y quédese allí.
McGregor, give me your tunic.
McGregor, deme su guerrera.
And when you talk, I happen to know there's quite a strong friendship between the boy and McGregor.
Y cuando hable... tenga en cuenta que hay una gran amistad... entre el muchacho y McGregor.
Uh, oh, t-try some of my tobacco, McGregor.
Pruebe mi tabaco, McGregor.
No, not for you, McGregor.
- No, no para usted, McGregor.
Thank you, McGregor.
- Gracias, McGregor.
You thought what, Mr. McGregor?
- ¿ Qué creyó, Sr. McGregor?
Mr. McGregor, I cannot weaken the strength of the regiment in this emergency.
Sr. McGregor, no puedo debilitar al regimiento en esta emergencia.
That will be all, Mr. McGregor.
Eso es todo, Sr. McGregor.
That's quite unnecessary, Mr. McGregor.
Eso es innecesario, Sr. McGregor.
McGregor.
- McGregor.
Haven't you said enough, McGregor?
- ¿ No ha dicho demasiado, McGregor?
I regret to have to report, sir. McGregor and Forsythe have disappeared.
Lamento tener que informarle, señor, que McGregor y Forsythe han desaparecido.
"Mcgregor"
McGregor
Mr. McGregor, Mr. Forsythe.
Sr. McGregor, Sr. Forsythe.
I wouldn't do that if I were you, Mr. McGregor.
Yo no haría eso si fuera usted, Sr. McGregor.
I shall proceed first with Mr. McGregor.
Procederé primero con el Sr. McGregor.
Mother McGregor.
Madre McGregor.
Lt. Alan McGregor 41st Bengal Lancers, deceased.
Ten. Alan McGregor... 41º de Lanceros Bengalíes, fallecido.
His Majesty the King-Emperor has been graciously pleased to confer posthumously the Victoria Cross upon the late Lt. McGregor.
Su Majestad el Rey-Emperador tiene el placer... de conferir póstumamente la Cruz Victoria... al difunto Ten. McGregor.
colonel's orders, McGregor.
- Órdenes del Coronel, McGregor.