Mean machine tradutor Espanhol
284 parallel translation
Well, I'm lookin'for a dream on a mean machine
Pues bien, busco a un tio en una maquina infernal
That's what I call a mean machine.
Eso es lo que yo llamo una máquina fenomenal.
Kelly... the mean machine right there... that's Turbo.
Kelly la máquina esa es Turbo.
Ample Annie, the mean machine.
Annie la Abundante, la máquina fantástica.
- My man, it's a mean machine.
- Hermano, esto es una bici.
Mean machine jelly bean.
Duro por fuera, blando por dentro.
His name's tequila, he's mean machine
- Su nombre es Tequila, él es una maquina perversa.
Now, wait a minute, you mean you got a machine that'll roll cigarettes? Put the paper on'em?
Un momento, ¿ una máquina de liar cigarrillos que pone el papel?
You mean, you talk to this machine and you make this?
¿ Entonces toca esta máquina y hace esto?
My enemies, evil and jealous and mean, say that I'm no poet, but just a machine.
Dicen que no soy poeta, mis enemigos malvados, que sólo soy un robot, que no me ande equivocado.
When they're replaced, it would mean that your machine is irresistible and you can overcome and control the Voords again.
Al reponerlos, la máquina fuese irresistible... y poder superar y controlar otra vez a los Voords.
You mean to tell me you actually found a sucker to buy that machine?
¿ Quieres decir que encontraste a un bobo que comprará esa máquina?
I mean, if you'd go to all the trouble... of changing your clothes and making up that story about a twin brother, you must want that machine pretty badly.
Si se tomó la molestia... de cambiarse de ropa e inventar la historia de su hermano gemelo... realmente debe querer tener esa máquina.
- Like the food machine, you mean.
- Claro, cómo la máquina de comida.
- You mean the machine'll blow up?
- ¿ Quieres decir que la máquina estallará?
I'm doing this because this machine could be a great and wonderful gift. To transport people and equipment to any part of the world in a matter of seconds - think what it could mean.
Sólo lo hago porque esta máquina puede suponer un invento maravilloso para transportar gente y equipos a cualquier parte del mundo en segundos.
Do you mean... capture their machine?
Quieres decir... ¿ capturar su máquina?
- THEN YOU MEAN IT COULD BE PART OF SOME LARGER MACHINE.
- ¿ Podría ser parte de una máquina?
You mean to tell me your people just walk into a disintegration machine when they're told to?
¿ Trata de decirme que su gente entra en una máquina de desintegración cuando se lo ordenan?
Does that mean I get a new washing machine?
¿ Puedo entonces tener una lavadora nueva?
What will that word mean to a machine?
¿ Qué significa eso para una máquina?
You mean to say that there is no such machine?
¿ Quiere decir que no hay ninguna máquina de este tipo?
You mean this, uh, this time machine thing, it really exists?
Te refieres a esa, eh, esa máquina del tiempo. Realmente existe?
You mean, uh, with a machine?
Quiero decir... si escribo a máquina?
Do you mean to say that the Machine knows that man's going to die 23 minutes before he does?
¿ Quiere decir que la Máquina sabe que ese hombre va a morir 23 minutos antes de que lo haga?
You mean he's gone into the machine?
¿ Quiere decir que ha entrado en la máquina?
I mean, uh... You mean from the exercise machine? No.
¿ El choque eléctrico provino de la máquina de ejercicios?
I mean, uh, the girls are afraid to talk to a gum-ball machine.
Las chicas temen hasta hablar con una máquina de chicles.
You mean he ran a machine which rigged the parachute.
¿ Operaba la máquina que ensamblaba los paracaídas?
If a machine says to go out and get killed, it does not mean I must do it.
Si una máquina me dice que debo salir y matar, no quiere decir que deba hacerlo.
You mean you can't control this machine?
¿ Quieres decir que no controlas esta máquina?
You mean, this machine wants to physically join with a human?
Entonces, ¿ esta máquina quiere fundirse físicamente con un humano?
I mean, forget about the shop. Forget about the time machine. Forget that I'm H.G. Wells.
Olvide lo de la pistola y la máquina... olvide que soy H.G. Wells.
No, I mean I'm amazed at you, Tryst, using a machine like this when it's still so primitive.
No, quiero decir que estoy sorprendido de que usted seguir usando una máquina como ésta cuando aún es tan primitivo.
I'm gonna walk out of here a lean, mean, fighting machine.
De aquí saldré convertido en una fina y peligrosa maquina de combate.
You're a lean, mean, fighting machine!
¡ Eres una fina y peligrosa maquina de combate!
I mean, you haven't even gotten in this death machine yet and you almost died once.
o sea, ni si quiera has entrado a esta maquina mortal y ya casi moriste una vez.
Just because he owns the machine doesn't mean, he was driving it when it arrived at this questionable location.
EI hecho de que sea dueño del coche no significa que él Io dejase aquí.
I'm a mean, lean rappin'machine. Do you know what i mean?
Soy una máquina del rap, guapo y malo. ¿ Entendiste?
The woman's a lean, mean trivia machine.
La mujer es una máquina de trivia de carne magra.
Well, it's in the shop. I mean, a Porsche is a very delicate machine.
Está en el taller, o sea, un Porsche es una máquina muy delicada.
I'm a lean, mean sex machine, and that be the way it is. I'm a lean, mean sex machine and that be the way it is.
Soy una perversa máquina del sexo y así es como soy.
I'm a lean, mean, hugging machine.
Soy una máquina de abrazos.
If you want a lean machine to whip up some mean cuisine
Un pequeño motorcito Puede batirles su comida
A lean, mean, fighting machine of a team.
Una máquina de lucha eficiente.
Yeah, but when you say time machine, you mean a time machine like... like on your show, right?
Pero cuando dices máquina del tiempo, te refieres a una máquina... como la de tu programa, ¿ verdad?
So what I'd like to do is form a lean, mean psychic machine with me as your leader for a mere 50 percent.
Lo que quiero es formar una máquina psíquica conmigo como su líder Por un mero 50 por ciento.
You don't mean... you're not seriously suggesting... that Donatello is going to make... an incredibly arcane time travel machine, are you?
No querrán decir.. no están sugiriendo realmente... que Donatello va a hacer... una increíble maquina arcana para viajar en el tiempo, o si?
We're gonna be a lean, mean, fighting machine.
Vamos a convertirnos en una gran maquina.
I mean, there's not a machine in the world that can actually re-create- -
No existe una maquina que pueda ser mejor que...
I mean, for example... could a machine be considered alive?
Por ejemplo, ¿ podría decirse que una máquina está viva?
machine 144
machines 39
machine guns 30
machine gun 48
machine beeping 17
machine beeps 26
mean anything to you 97
mean it 34
machines 39
machine guns 30
machine gun 48
machine beeping 17
machine beeps 26
mean anything to you 97
mean it 34