Medicare tradutor Espanhol
242 parallel translation
I didn't think worrying about Medicare was upsetting you this much.
No creí que la asistencia médica te tuviese tan preocupado.
You should have tried harder honey. We might have made it to Medicare.
Si le hubieras mantenido contento esto no ocurriría.
Yes, I'll go back to the Medicare Centre at the Compound and arrange for her to be taken in there.
Sí, voy a volver al Centro de Medicare en el complejo y los arreglos para que sea tomada en allí.
Get on to the Matron at the Medicare Unit and tell her to send a couple of orderlies over to my quarters with a stretcher to bring my wife in. She's ill.
Sube a la matrona en la Unidad de Medicare y le digo que enviar un par de asistentes a mi trimestres con una camilla para traer a mi esposa pulgadas está enferma.
She'll be brought into the Medicare Unit. What can you do?
Ella estará puesto en la Unidad de Medicare. ¿ Qué puede hacer?
Well I asked the Medicare Centre to bring her in. Price.
Bueno, solicitó al Centro de Medicare para traerla in Price.
Get Medicare for me and ask how my wife is now.
Obtener Medicare por mí y le pido que mi esposa es ahora.
Well on our way back here we stopped of at the Medicare Centre.
Bien en nuestro camino de vuelta nos detuvimos aquí en el Centro de Medicare.
Coincidentally, during this same period, he has given the school over $ 20 million, including his Social Security and Medicare checks.
Casualmente, durante ese periodo de tiempo ha donado a esta facultad más de veinte millones de dólares incluyendo lo correspondiente a su seguro social y a su mutua.
He's under medicare in the probe.
Está bajo medicación en la sonda.
Maximise her medicare. Bring her to me the moment she's on her feet.
Maximiza su cuidado médico, traédmela cuando esté en pié.
What, is medicare dealing now?
Vaya con la tercera edad...
Medicare.
Del Seguro.
With food stamps, Medicare, and your government pension, everything will be all right.
Con los vales de alimentos, el Seguro de Salud... y la pensión gubernamental, no tendrás problemas.
Helen Taylor was taken off Medicare. There's a lot of flu going around.
Tengo mucha gente anotada en mis libros.
Top wages in US dollars, bonus incentive, Medicare and pension plan,
Salarios en dólares. Seguros sociales.
Thanks for the medicare
Gracias por el seguro médico.
- Medicare, Social Security cards, a photo.
El carnet de la Seguridad Social y la foto de un tío.
Does he have a medicare card?
¿ Tiene seguro de salud?
Also your father is on medicare?
¿ Su padre también iba por la Seguridad Social? .
It's all in the apartment - his passport, lease, medicare card.
Estaba todo en su apartamento. Pasaporte, contrato de alquiler, carné de la seguridad social.
Well, the Medicare didn't cover some dental work.
Bueno, el plan de salud no me cubría un trabajo dental.
- Medicare meetings.
Charlas sobre seguros de salud.
At the same time, the Kingston Housing Department... is offering seniors a wealth of information... about everything from medicine to Medicare.
- En Kingston, el Ministerio organizó un evento para jubilados sobre medicina y seguridad social.
Medicare won't pay anymore.
Ya no quieren pagar.
There's an experimental treatment that Medicare will cover, but I have no way of knowing...
Existe un tratamiento experimental que cubrirá Medicare, pero no tengo forma de saber...
Do the insurance forms go to Medicare or Amnesty International?
¿ Las formas del seguro van al fondo de seguro social o Amnistía Internacional?
You tell him that he has major medical insurance... Catastrophic insurance - and- Medicare.
Dile que tiene un seguro médico completo... seguro para catástrofes y servicio social.
She's a Medicare patient?
¿ Es paciente de Medicare?
Medicare won't reimburse 100 % unless an Attending examines the patient and writes out a note in detail.
Medicare no reembolsa el 100 % si un Adjunto no examina al paciente y escribe una nota detallada.
We can't write "seen and agree" notes on Medicare patients.
Ya no podemos escribir "le he visto y estoy de acuerdo" para Medicare.
If I have to examine every Medicare patient, why do we have P.A.s?
Si tengo que hacer eso, ¿ para qué tenemos asistentes?
For the government to do the same for Medicare takes three cents.
Que el gobierno haga lo mismo, con Medicare, cuesta 3 centavos.
I also disagree with Senator Harris about Medicare.
También discrepo de Harris en el seguro médico.
And I don't take medicare
Y no tengo seguro médico.
So until Medicare starts covering loneliness,
Así que hasta que la medicina comience a curar la soledad
You look like you should be writing to your congressman to protest cuts in Medicare. That's exactly the look I was going tor, compliments ot Sun Seeker Phyllis. Really?
Estás como para protestar reducciones al seguro de ancianos.
They'd cut off research money and Medicare payments for years.
No nos darán dinero para investigar ni para pagos durante años.
Social security, medicare and medicaid already take up over 40 % of the federal budget. And in the next 25 years, the number of people over 65 is expected to double.
Seguridad Social, Medicare y Medicaid ya toman más del 40 % del Presupuesto... y, en los próximos 25 años... el número de personas sobre los 65 será el doble.
- Is he on Medicare?
- ¿ Tiene seguro médico para viejos?
Don't let Russell push us around on Medicare or missiles.
No le permitas a Russell presionarnos con el Medicare o los mísiles de alcance medio
I have Medicare.
Tengo seguro médico.
Do I look like Mark Brandon'Medicare'Read or something?
¿ Parezco "servicios médicos Mark Brandon" o algo así?
He's got Medicare.
Tiene Medicare.
Deputy inspector general.
Controlan los servicios de Medicare.
Regulates our Medicare compliance.
He oído que había alguien husmeando.
Tell me you don't have policy to redirect... all non-paying Medicare HMO patients.
Por favor, dime que no sigues la política de rechazar a los pacientes de Medicare no de pago.
Ruth has Medicare, and they won't pay for her prescriptions.
Ruth está en Medicare, y no le pagan las recetas.
Your Medicare dollars at work.
Ahí va el dinero de la Seguridad Social.
I'm sure you can give us a full description, you can give us the Medicare details, and you can give us the serial number on the guns.
Y nos puede dar detalles médicos y nos puede dar el número de serie
- I'll take my medicine, I'll get a job.
- Me medicaré y encontraré trabajo.
medical 88
medicine 187
medic 237
medicinal 21
medication 58
medics 19
medically 65
medications 23
medical emergency 31
medicated 17
medicine 187
medic 237
medicinal 21
medication 58
medics 19
medically 65
medications 23
medical emergency 31
medicated 17