Mihi tradutor Espanhol
52 parallel translation
"Lex mihi ars"
'Lex mihi ars'
"Parva domus sed apta mihi"
"Pequeña pero adecuada para mí".
... sed pro tua pietate prosit mihi ad..
... sed pro tua pietate prosit mihi ad..
It's Latin. "Mihi libertas necessest."
Es Latín. "Mihi libertas necessest."
Quod nomen mihi est?
¿ Quod nomen mihi est?
Quan to moni I esti? ( * meant "Quod nomen mihi est?"? )
¿ Quan to moni I esti?
Ego, facultate mihi ab Apostolica Sede tributa Indulgentiam plenarium et remissionem omnium pessatorum tibi concedo.
Ego, facultate mihi ab Apostolica Sede tributa Indulgentiam plenarium et remissionem omnium pessatorum tibi concedo.
I lack the ancient symmetry, and to orient me in my true direction Your Majesty's words shall be my most precious treasure.
Defuit mihi symmetria prisca, y para orientarme hacia mis verdaderas direcciones, las palabras de Vuestra Majestad serán mi más precioso tesoro.
" Da mihi castitatem et continentiam, Domine, sed noli modo.
"Da mihi castitaen et contontinentium." "Domini. Sed noli modo"
"Deux mihi dixit"...
"Deus mihi dixit".
"Deux mihi dixit".
Dios me ha hablado.
"Deux mihi dixit..." God spoke to me again!
"Deus mihi dixit" Dios todavía me ha hablado...
"Deux mihi dixit..."
"Deus mihi dixit".
Da mihi.
Da mihi.
Musa, mihi causas memora?
Musa, mihi causas memora?
?
Sit mihi lox.
I'm George but everyone calls me Mihi.
Soy George pero todo el mundo me llama Mihi.
" Planto... mihi...
" ¡ Planto... mihi...
Universa... mihi... planto...
¡ Universa... mihi... planto...
mihi... universus!
mihi... universus!
Mihi...
Mihi...
Flos mihi...
Flos mihi...
Charmcaster : Velieris Mihi.
Velieris Mihi.
Planto mihi... tener virile...
¡ Planto mihi... tener virile...
Planto mihi reproba putus malumunus. ( Evil laugh ) Wow Jenny you... you look amazing.
Planto mihi reproba putus malumunus.
Quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi
Qué ofrenda puedo hacer a Dios por todo lo que me ha dado.
Dona mihi ero.
Dona mihi... ero.
Mihi ardeat lucerna! Whoo... oh!
¡ Mihi ardeat lucerna! Eso debe haber dolido.
Mihi ardeat lucerna! Whoo... That's Latin.
¡ Mihi ardeat lucerna! Eso es latín.
Mihi ardeat lucerna!
¡ Mihi ardeat lucerna!
Mihi ardeat lucerna, mihi ardeat...
Mihi ardeat lucerna, mihi ardeat...
Mihi ardeat lucerna.
Mihi ardeat lucerna.
Ingressum domi dona mihi.
Ingressum domi dona mihi.
Commodo mihi vestri vox.
Commodo mihi vestri vox.
Da mihi virtutem!
¡ Da mihi virtutem!
Perceptio Corporis tui, Domine Jesu Christe, quod ego indignus sumere praesumo, non mihi proveniat in judicium et condemnationem.
Perceptio Corporis tui, Domine Jesu Christe... [Toma parte de su Cuerpo, Señor Jesucristo... ]... quod ego indignus sumere praesumo... [... que es indigna...] non mihi proveniat en judicium et condemnationem :
Sed pro tua pietate prosit mihi ad tutamentum mentis et corporis et ad medelam percipiendam.
sed pro tua pietate prosit mihi ad tutamentum mentis [pero a través de tu bondad, puede llegar a ser una salvaguardia ] et corporis et ad medelam percipiendam : [ y un recurso efectivo, y del cuerpo :]
Licentia mihi vox, quod operor meus bidding huic vultus.
Licentia mihi vox, quod operor meus bidding huic vultus.
Spiritus, ostende mihi viam... No.
Spiritus, ostende mihi viam...
Hecate omnipotens, mihi, quaeso manu.
Omnipotens Hécate, mihi, quaeso manu.
Crux Sancta Sit Mihi Lux!
Crux Sancta Sit Mihi Lux.
Non Draco Sit Mihi Dux.
Non Draco Sit Mihi Dux.
Ostende mihi
Muestrame
Dominus regit me, et nihil mihi deerit.
Dominus regit me, et nihil mihi deerit.
Hm, "apparueris mihi spiritus carnem ipsum praecipio tibi."
"Apparueris mihi spiritus carnem ipsum praecipio tibi."
Dic mihi, hva du vet.
Dic mihi, hva du vet.
Only here I'm happy, even if I'm with you.
"Arva sed apta mihi".
Vae misere mihi...
Vae misere mihi...