English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Millimeters

Millimeters tradutor Espanhol

334 parallel translation
Let's see. Fluid level has dropped 2 millimeters.
El nivel de fluido ha bajado 2 milímetros.
The total thickness here is 215 millimeters.
El grosor total aquí es de 215 milímetros.
It's only about four millimeters even where I added most.
Solo añadimos unos milímetros de piel.
Second projectile : 9 millimeters with copper casing.
Segundo proyectil : 9 milímetros con casquillo de cobre.
Which explains why he didn't get hurt by the nine-millimeters. It was all rigged.
Por eso no resultó herido por la 9 mm. Estaba manipulada.
Irregular lump of metal about five, six millimeters in diameter.
Un pedazo irregular de metal de unos cinco, seis milímetros de diámetro.
[man # 1] 7.3 millimeters per hour.
7.3 milimetros por hora.
You can always try measuring in millimeters. What do you mean?
Tambien podemos medirla en milimetros.
It's only a few millimeters in size.
Tiene un tamaño de solo unos pocos milímetros.
It's called : "Some millimeters more".
Se llama : "Algunos milímetros más".
Look, there you have some more millimeters.
¡ Vaya, ahí sí que hay algunos milímetros más.
She is one 60 millimeters, we need 81.
Ese es un 60 milímetros, necesitamos 81.
I'm actually a couple of millimeters taller.
En realidad, yo soy un par de milímetros más alto.
Same features. See what a few millimeters can do?
Los mismos rasgos. ¿ Ven lo que pueden hacer unos milímetros?
As I suspected, the left one was 3 millimeters longer than the right.
Como sospechaba, la de la izquierda medía tres milímetros más que la de la derecha.
'If a gas has a volume of 200 milliliters at 20 degrees centigrade... and 750 millimeters of pressure, If we change it to 12 degrees centigrade... and 637 millimeters of pressure, what is its new volume? "
"Si un gas tiene un volumen de 200 ml a 20 grados centígrados y 750 mm de presión si lo cambiamos a 12 grados centígrados y a 637 mm de presión, ¿ cuál es su volumen nuevo?".
Let me have two 9-millimeters and a couple boxes of shells.
Dos pistolas de 9 milímetros y un par de cajas de balas.
Go to Century City, 1200 millimeters.
A Century City.
I don't use meters, I use millimeters.
Yo no uso centímetros. Uso milímetros.
Twin 9 millimeters.
Dos pistolas de 9 mm.
- Cut it at three millimeters.
- Córtelo a 3 milímetros.
Okay, inflate the esophageal balloon to 40 millimeters.
lnflen el globo esofagial a 40 mm.
Pupils are four millimeters, equally reactive.
Pupilas a 4 milímetros, las dos responden.
Anything close to me is contained within an aura that extends a few millimeters from my skin.
Todo cerca de mí está dentro de un aura que se extiende unos milímetros de mi piel.
There's a metallic foreign body of 14 millimeters located one centimeter medial to the distal femoral condyle.
Se aprecia un objeto metálico de 14 milímetros localizado a un centímetro del cóndilo femoral distal.
All right, cut the suture three millimeters, no longer.
Muy bien. A ver, cortad sólo tres milímetros de sutura.
Couple of millimeters, easy to miss.
Es de un par de milímetros, es fácil no verlo.
The word is stamped two millimeters from the setting.
La palabra está grabada a dos milímetros del engarce.
I'll drill an opening into your skull precisely two millimeters in diameter, and then use a neuralyte probe to extract a sample of your parietal lobe weighing approximately one gram.
Realizaré una apertura de 2 milímetros en el cráneo y extraeré una muestra de un gramo del lóbulo parietal.
At the moment, this one's approximately .5 millimeters in diameter, but it's continuing to grow at a rate of 30 microns every second.
Este tiene unos 0,5 milímetros de diámetro pero está creciendo a un ritmo de 30 micras por segundo.
The tsetse fly, Muscidaeglossina. - Ten blood-sucking millimeters long.
La mosquita tse-tsé, del género Glossina, chupa sangre...
By at least three millimeters.
al menos, por tres milímetros.
It ain't off no three millimeters.
- No está mal calibrado por 3 mm.
Scan with the light a little. A few more millimeters.
Mueve un poco la lámpara, algunos milímetros.
Another magician named David Devant also made projections... Of films of 35 millimeters with the apparatus of Robert William Paul.
Otro mago llamado David Devant, realizó también proyecciones... de películas de 35 milímetros con el aparato de Robert William Paul.
They're typically no more than two cubic millimeters in size.
Miden unos dos milimetros cúbicos.
Pupils four millimeters and sluggish.
Pupilas de cuatro mm y perezosas.
If your aim had been three millimeters to the right...
Si hubieras apuntado tres milímetros a la derecha...
- Night's still, you know... 7-16th, 10 millimeters...
Todavía es de noche, ya sabes... 7 de 16, 10 milímetros...
But I'm definitely missing 26 millimeters of scotch tape and someone used my ruler.
Pero definitivamente perdi 26 millimetros de cinta adhesiva y alguien ocupo mi regla
A laser accurate to.009 millimeters scans the retina.
Un láser de.009 milimetros escanea la retina.
- It's 35 millimeters, sir.
35 milimetros, señor.
My wife's ears are four millimeters shorter than your facsimile's.
Las orejas de mi esposa son cuatro milímetros más cortas... que las de su copia.
Nine millimeters?
Nueve milimetros?
Teodoro is 5 millimeters shorter than your Rasputin.
No mames, güey, si mi pinga tiene 5 milímetros menos... -... que tu pinche rasputín.
- Pupils, 4 millimeters and reactive.
- Pupilas, 4 milímetros. Reaccionan bien.
Nine millimeters.
Unos nueve milímetros.
Put a second clamp five millimeters distally.
Pon una segunda grapa a cinco milímetros distalmente.
Calleigh, you seem to know as much about this family as you do about 9 millimeters.
Calleigh, pareces saber tanto de esta familia como de las 9 milímetros.
Pupils are 4 millimeters and reactive.
Pupilas, cuatro milímetros. Normorreactivas.
An object only ten millimeters in diameter crashed into Antarctica at close to the speed of light. !
o

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]