English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Months in prison

Months in prison tradutor Espanhol

285 parallel translation
The shame, the months in prison, the hopelessness, the hideous waiting, knowing the exact hour and moment of the end.
La vergüenza, los meses de cárcel, la desesperanza, la horrible espera, sabiendo la hora exacta y el momento del fin.
Longer than the months in prison.
Más que los meses de prisión.
... in addition, sentence the youth Maggi Pasquale to two years and six months in prison and a 2,000 lira fine, and Filippucci Giuseppe to one year in prison and a 1,000 lira fine.
... por tanto condenamos al joven Pasquale Maggi a dos años y seis meses de cárcel y 2000 liras de multa. Y a Giuseppe Filippucci a un año de prisión y una multa de 1000 liras.
Next time, it'll be six months in prison.
Serían 6 meses en prisión.
You spent eleven months in prison Leavenworth Federal...
Cumplió condena en la prisión federal en Leavenworth...
Result : Three months in prison for stealing a chicken.
Resultado : tres meses de cárcel por robar una gallina.
Petty theft, fraud, three months in prison, tubercular...
Hurto, fraude, tres meses en la cárcel, tubérculo...
They all look good after a couple months in prison.
todas lo son después de pasar un par de meses en prisión.
That's how, thanks to the notorious corporal, I even spent 3 months in prison.
Y fue así, por culpa del famoso Caporale, pasé tres meses en la cárcel.
I therefore request that according to Article 556 of the Penal Code, the accused be sentenced to three years and nine months in prison.
Solicito por tanto que, al hilo del articulo 556 del Código Penal, el imputado sea condenado a tres años y 9 meses de prisión.
I imagine we could spend a number of long, confused months in prison.
También podemos pasar varios largos y confusos meses en la cárcel.
Lemmy Caution, American FBI agent, that he was sentenced to 3 months in prison during filming.
Lemmy Caution, Agente Federal Americano, que, durante el rodaje, fue condenado a tres meses de prisión.
Our pal got three months in prison. Three months just for fighting with the forces of law and order.
Nuestro compañero encerrado, en prisión ; tres meses en prisión, tres meses sólo por pelease con la Fuerza Pública.
Besides, I spent 14 months in prison.
Además, pasé 1 4 meses en prisión.
Not, a weak compensation for my 4 months in prison?
- por los 4 meses de cárcel... - ¡ No grites!
Magnozzi Silvio, for having taken part in riots, for having attempted to occupy a radio station, is sentenced to 1 year and 3 months in prison.
Magnozzi, Silvio, por haber participado en reuniones subversivas, y por haber intentado ocupar una emisora de la RAI, se le condena a un año y tres meses de cárcel.
In accordance with article 168 of the Penal Code, we revoke the probation previously sentenced, therefore the defendant will serve 2 years and 2 months in prison.
Aplicando el artículo 168 del Código Penal, se le revoca el beneficio de prisión condicional, por otra condena precedente, por lo cual, el condenado deberá pasar dos años y dos meses de reclusión.
However, banished to this bunker, my fate is still better than what I endured all those long months in prison.
Sin embargo, relegado a este agujero, mi destino aún es mejor que lo que he soportado todos esos largos meses de prisión.
He just finished 18 months in prison. Why? It wasn't his fault.
Él fue condenado por homicidio y pasó 18 meses en la cárcel.
On behalf of the people, defendant, Theodore Bandis... a manager of Pool, He born in Salzburg in 1955... It is here to be sentenced to spend three months in prison.
En nombre de la gente, el acusado, Theodore Bandis... un encargado de alberca, nacido en Salzburgo en 1955... esta aquí para ser sentenciado a pasar en prisión tres meses.
During all those months in prison, we talked so much about you.
Durante todos esos meses en prisión hablábamos mucho de tí.
Tell me, the fact that I, a pastor, have been tortured for 6 months in prison -
Dime, el hecho de que yo, un pastor, haya sido torturado durante 6 meses en prisión
5 and failure to buy it will make you liable to a fine or three months in prison.
Si no lo compran, pueden multarles con 50 libras o 3 meses de cárcel.
The followingJanuary, he was resentenced to seven years and four months in prison.
El siguiente Enero, le volvieron a condenar a siete años y cuatro meses de cárcel.
At his trial, he was sentenced to three months in prison, but he could breathe because he'd opened a breach.
En su juicio, fue sentenciado a tres meses en prisión, pero pudo respirar, ya que había abierto una brecha.
Imprisoned for 12 months in prison Montcalm.
Encarcelado durante 12 meses, en la penitenciería de Montcalm.
- You'll spend two months in prison!
¡ Por eso estarás dos meses en prisión, así aprenderás! ¿ Y qué aprenderá?
" In six months, when he leaves prison... I won't be here any longer!
" Dentro de seis meses, cuando salga de prisión... ¡ ya no me encontrará!
I know guys six months thinking way out of this prison but come up in the warden's office.
Sé de un tipo que excavó un túnel y apareció en la oficina del alcaide.
Maybe. But when you are where you said, you can go out at anytime. In prison, 6 months can turn into 5 years.
Quizá, pero cuando entras en la... en ese sitio, puedes salir cuando quieres, mientras que, en chirona, pides 6 meses y te echan 5 años.
And months in a prison camp...
Y meses en un campo de concentración...
HE'S RIGHT, TOMMY. I KNOW A GUY WHO SPENT 6 MONTHS DIGGING HIS WAY OUT OF THIS PRISON AND CAME UP IN THE WARDEN'S OFFICE.
Conozco a un tipo que se pasó seis meses cavando una salida de esta prisión, y se presentó en la oficina del alcaide.
"The terrible ordeal of 10 months in a German prison camp is finally over... but it has left its mark."
Al fin ha terminado el suplicio de 10 meses en un campo alemán... pero me ha dejado marcado ".
Hiding in this house for six months since your escape from prison... it isn't the right kind of training for a job like this.
no es el mejor adiestramiento para hacer este trabajo.
You were in prison for eight months before that.
Pasaste ocho meses en prisión antes de eso.
I'm too busy for six months'holiday in prison.
Decide. Ando muy ocupado para pasar 6 meses en la cárcel.
Then we sat in prison for two months before the Duke forgave us.
Estuvimos dos meses en la cárcel... antes de recibir el perdón del duque.
I spent 14 months in that prison.
Pasé 14 meses en esa cárcel.
I spent 10 months in a German prison camp with nothing to stop the pain. They left me there, Mrs. Lampert.
Y pasé diez meses en un campo de concentración alemán sin que me dieran nada para aliviar el dolor.
Two years in prison, just got out three months ago.
Dos años en prisión. Salió hace tres meses, ¿ no?
To wait in prison 14 months for a trial. Then sentenced at Brampton to be pulled through its streets on a sled and hanged, drawn and quartered.
Esperará 14 meses en prisión su proceso después sentenciado en Brampton a ser arrastrado por las calles, y ahorcado, ahogado y descuartizado.
Three months later, he is in prison... and more than half of the remaining 18 years of his life... are spent in federal penitentiaries.
Tres meses después, está preso... y más de la mitad de sus restantes 18 años de vida... Los pasa en penitenciarías federales.
Five months here in prison.
Cinco meses en prisión.
26 years old, 26 deaths... he's been convicted to 167 years, 8 months, 2 days in prison... besides a 10 cruzeiros fine.
Con 26 años y 26 muertes... ha sido condenado a 167 años, 8 meses y 2 días de prisión... o a una multa de 10 cruzeiros.
Convicted to three months of prison in 1968 for resisting the police.
Condenado a tres meses de prisión en 1968 por resistencia a la Fuerza Pública.
Simon Duroc and his friends stole 8,523 tires in 11 months! It was his first conviction... three years in prison.
Simón Duroc que, junto con sus compañeros de la fábrica, habían robado 8.523 cubiertas en 11 meses, fue condenado, por primera vez en su vida, a 3 años de prisión.
He's been in prison 6 months already.
Ya lleva 6 meses en la cárcel.
I've been in prison for 15 months.
He estado en prisión durante 15 meses.
Hasn't she been in prison for months?
Ha estado en prisión durante muchos meses.
In November 1476 he succeeds to take back the throne of Valachia with Steven The Great's help. But he reigned only for two months, being killed on night. He was sent to prison in Visegrad for 12 years.
En noviembre de 1476, tuvo éxito en recuperar el trono de Valaquia con la ayuda de San Esteban el grande.
Ten months, rotting in that prison?
Diez meses pudriéndote en esa prisión :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]