Moore tradutor Espanhol
3,193 parallel translation
Is it too early to let them see moore in person?
¿ Es demasiado pronto como para dejarlos ver a Moore en persona?
Moore's here.
Moore está aquí.
We just want moore!
¡ Sólo queremos a Moore!
Okay, how do i know that moore's even with you?
De acuerdo, ¿ cómo sé que Moore está contigo siquiera?
Parker, where's moore?
Parker, ¿ dónde está Moore?
We need outta here with moore.
Necesitamos salir de aquí con Moore.
No moore and body's start coming out.
Si no aparece Moore, los cuerpos van a empezar a salir.
Sandra moore.
Sandra Moore.
Moore?
¿ Moore?
As in related to bernard moore?
¿ Y está relacionada con Bernard Moore?
I'm talking to moore.
Voy a hablar con Moore.
And we will keep dropping bodies Until you give us bernard moore.
Y seguiremos lanzando cuerpos hasta que nos des a Bernard Moore.
" by the time Mrs. Moore re-entered the club.
" para cuando la Srta. Moore volvió a entrar en el club.
As in Cravath, Swaine and Moore?
¿ Como en Cravath, Swaine y Moore?
I'm not like Maya Moore or something.
No soy como Maya Moore.
If you look at the movies of the 1920s... for instance, "Flaming Youth," the Colleen Moore movie, which was, arguably, the first flapper movie... it portrays a tremendous amount of sex and a tremendous amount of drinking.
Pero si analizamos las películas de los años 20, por ejemplo, "Flaming Youth", la película con Colleen Moore que se dice retrató por primera vez a las flappers, muestra una gran cantidad de sexo y una gran cantidad de bebida.
Oh. Mr Moore.
Señor Moore.
Listen, Mr Moore, please let me do my job and I'll get back to you.
Escuche Señor Moore, déjeme hacer mi trabajo y volveré con Ud.
Mr Moore, let me get you a tea.
Señor Moore, déjeme traerle un té.
Mr Moore.
Señor Moore.
Ah. The fragrant Mrs Moore.
La fragante Sra. Moore.
Mr Moore.
Sr. Moore.
'Are you sure it was your husband, Mrs Moore?
"¿ Está segura de que fue" su marido, Sra. Moore?
And Mr Moore phoned again - three times.
- Y el Sr. Moore ha llamado de nuevo - tres veces.
Mrs Michelle Moore.
La sra. Michelle Moore.
Mr Moore, am I going to have to ask this police officer here to escort you from the premises?
Sr. Moore, ¿ voy a tener que pedirle a este oficial de policía que le escolte hasta la calle?
'Mr Brodie, it's Gary Moore here.'
"Sr. Brodie, soy Gary Moore."
Taxi for Mr Moore!
¡ Taxi para el Sr. Moore!
Mr Moore, you shouldn't be here.
Sr. Moore, no debería estar aquí.
You got so fucked by Ashton kutcher, your name should be demi Moore's vagina.
pusiste al jodido Ashton kutcher, su nombre debe ser vagina de Demi Moore.
I can also do the Demi Moore single tear...
También puedo hacer la lagrima solitaria de Demi Moore
Stacey Moore, this is Latif Bin Walid,
Stacey Moore, éste es Latif Bin Walid,
I talked to Sheriff Moore.
Hablé con el Sheriff Moore.
- Oooh, Mandy Moore.
- Mandy Moore.
Alan Moore's soul, and, um... Susan Cooper's plotting.
El alma de Alan Moore, y... las conspiraciones de Susan Cooper.
We also had Alan Moore on the list but we decided his beard was too big.
También teníamos a Alan Moore en la lista, pero hemos decidido que su barba era muy grande.
I don't know who Alan Moore is.
No sé quién es Alan Moore.
You don't know who Alan Moore is?
¿ No sabes quién es Alan Moore?
Because on the outside, he may look like a Hereford cream sponge, but on the inside, he's Spider-Man with balls, he's Batman without the wanking, he's Che Guevara meets Ross Kemp meets... Alan Moore.
Porque por fuera, puede parecer una esponja de crema Hereford, pero por dentro, es el Hombre Araña con coraje, es Batman sin la masturbación, es el Che Guevara cruzado con Ross Kemp, cruzado con Alan Moore.
Roger Moore, Tony Curtis, walking along, girl in a bikini walks between them for no obvious reason and they both go...
Roger Moore, Tony Curtis, camiando, chica en bikini camina entre ellos sin razón alguna y se van los dos....
Do you know a Dante Moore?
¿ Conoce a Dante Moore?
The cops get their young witness, Dante Moore, murdered while in their custody.
La policía consiguió que su joven testigo, Dante Moore, fuera asesinado mientras estaba bajo su protección.
You are under arrest for the murder of Dante Moore.
Está bajo arresto por el asesinato de Dante Moore. - ¡ Tenemos un trato!
Valerie Delgado, the assistant district attorney who was arrested today for the murder of Dante Moore, will be arraigned tomorrow, all thanks to the work of two of Boston's finest, detective Jane Rizzoli and sergeant detective Vincent Korsak.
Valerie Delgado, la ayudante del fiscal de distrito que fue arrestada hoy por el homicidio de Dante Moore, será acusada mañana, todo gracias al trabajo de dos de los mejores policías de Boston, la detective Jane Rizzoli y el Sargento detective Vincent Korsak.
Rob Moore, he's one of ours.
Rob Moore, uno de los nuestros.
Desk clerk said it was Rob Moore's room, so at least we know why he was here.
El recepcionista dijo que ésta era la habitación de Rob Moore, por lo menos sabemos por qué estaba aquí.
You investigating Rob Moore?
¿ Estáis investigando a Rob Moore?
We know Sam Burns started it when he went after Rob Moore.
Sabemos que Sam Burns la empezó cuando persiguió a Rob More.
Good work. What about Rob Moore?
Buen trabajo. ¿ Qué pasa con Rob More?
Yeah, but... so focused, you couldn't possibly see the shooter because you were only looking at the gun.
¿ No es eso verdad, Sr.Moore? Confíe en mí.
Isn't that true, Mr. Moore?
El abogado defensor será peor.