Mother mary tradutor Espanhol
821 parallel translation
Mother Mary Immaculate, lay on me all the throes and from your House, never move me away
Santa María, permite que sufra pero nunca me alejes de aquí.
"At her mother's house Mary had at last succumbed... to the weariness of mind and body which her gallant spirits... had defied so long."
En casa de su madre, Mary había sucumbido a la fatiga física y mental que su fortaleza de ánimo había logrado esquivar tanto tiempo.
" Mother, you must tell me where Mary is...
" Madre, debe decirme dónde está Mary.
Sweet Mother Mary right next to my stove
Dulce Madre María, justo al lado de mi estufa puse una cuna con cintas entrelazadas
- My mother's out there tonight, Mary.
- Mi madre está entre el público.
Holy Mary, Mother of God.
Virgen santa.
Holy Mary, Mother of God, help my Pat rest in peace... him that was so restless on Earth, for he was a good man... for all his fine ambitions. And if there ever was to be food to be got or shelter... or you wanted someone to laugh with or have a bit of a good time... you didn't have to look any further than Patrick O'Leary.
Santa María, madre de Dios, dale descanso eterno a mi Pat... él cuya vida fue tan agitada en la Tierra, pues era un buen hombre... con ambiciones decentes... y si alguna vez faltaba comida o alojamiento... o si hacía falta alguien con quien reírse y divertirse... sólo había que acudir a Patrick O'Leary.
Mary, Mother would like to have a talk with you before she goes.
Mary, mamá quisiera hablar contigo antes de irse.
Monsieur suggests that you join him and walk Little Mary to her mother's apartment.
El señor sugiere que lo acompañe a llevar a la pequeña Mary donde su madre.
It's just too bad, Mary Ann... that your mother didn't bring you up to be a nicer girl.
Qué lástima, Mary Ann... que tu madre no te educó para ser una niña más simpática.
Mary, blessed Mother of God.
María, madre bendita de Dios.
The Most Blessed Virgin Mary... was preserved free from all stain of Original Sin. Even from the first instant of her presence in her mother's womb.
La Santísima Virgen María nació libre de toda mancha del pecado original desde el primer instante de su presencia en el vientre de su madre.
Holy Mary, Mother of God, pray for me.
Santa María, madre de Dios ruega por mí.
Mary... your mother... and I fell in love.
Mary... tu madre... y yo, nos enamoramos.
Mother, if you ´ d been in Mary ´ s place... wouldn ´ t you have gone along with Zach?
Mamá, si estuvieras en el lugar de Mary... ¿ no te habrías llevado bien con Zach?
Are you Mary Meredith, Stella's mother?
¿ Eres tú Mary Meredith, la madre de Stella?
Hello, Mary, how's your mother?
Hola, Mary, ¿ cómo está tu madre?
I used to sit on my mother's lap and she would make me recite the Hail Mary with her.
Mi madre me sentaba sobre sus rodillas y me hacía recitar el Ave María.
Mary, this is Colonel Thursday's daughter and this is Mrs. O'Rourke, the wife of our sergeant major and the mother of a very fine young officer.
Mary, es la hija del coronel Thursday. La Sra. O'Rourke, esposa del sargento... y madre de un joven oficial brillante.
And little by little, as that light vanished, the Child appeared and was taken to the breast by His mother, Mary.
Y a medida que aquella luz se desvanecía, apareció el niño que vino a tomar el pecho de su madre, María.
Beautiful Sister Clare. Hail Holy Queen, Mary, mother of God.
Sabes, en esta capilla Hermana Clara se consagró a Dios.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte, amén.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte, amén...
Forgive me, Virgin Mary... you who were a mother too.
Perdóname, Virgen María, tú que también fuiste madre. Perdóname.
Mother was dead and Mary said if she went away, I'd get into trouble.
Mamá había muerto y Mary dijo que si se iba, yo me metería en problemas.
Blessed Mary, mother of God, pray for us...
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros...
BOTH : Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death.
Santa María, Madre de Dios ruega por los pecadores ahora y en nuestra muerte.
Bledded Mary, Mother of God.
Santa María, madre de Dios.
Besides, my mother isn't married to Mary.
Además, mi madre no está casada con Mary.
Mother Mary Immaculate, lay on me all the throes and from this House and Yours, never move me away
Santa María, permite que sufra pero nunca me alejes de aquí.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and in the hour of our death.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Mary Stuart, let your mother do it.
Mary Stuart, deja que lo haga tu madre.
I took Mary Jo and the children to safety at her mother's home in Georgiana.
Llevé a Mary Jo y a los niños a casa de su madre, en Georgiana.
My mother's name was Mary...
Mi madre se llamaba María...
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores... ahora y en la hora de nuestra muerte.
Your mother is named Mary?
Tu madre se llama María?
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte.
" Holy Mary, Mother of God pray for us sinners now and at the hour of our death.
"Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores..."
Thank you. Maria, you and your mother go to sleep.
- Mary, tú y tu madre iros a dormir.
Now, on the night the baby Lord Jesus was born in that stable in Bethlehem, several came to bow down to Him and His mother, the Lady Mary.
La noche que nació el bebéJesús... en ese pesebre de Belén... algunos fueron a arrodillarse ante él... y ante su madre, María.
~ Holy Mary mother of God...
- Santa María madre de Dios...
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the time...
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora...
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte, amén.
Bloody Mary really is your mother.
Bloody Mary es realmente tu madre.
Mother Mary sees it all and knows that you're bad...
- ¡ Qué bien has cantado, Sole! ¡ Qué requetebién!
And now they tell me at St. Mary's the mother superior tells me that we must find another place for her.
Y ahora en St. Mary's me dicen la madre superiora me dice que debemos buscar otro lugar para ella.
This is Mrs. Holly, the mother of the girl at St. Mary's and that is her son, George.
La Sra. Holly, madre de la joven de St. Mary's y ése es su hijo, George.
¤ St. Mary, Virgin and mother, I love you!
# Santa María, virgen y madre, ¡ te quiero!
Sweet Mary mother of God!
IJesús, María y José!
Mary was a wonderful mother.
Mary fue una madre devota.
mary 4268
mary lou 29
mary jane 25
maryland 134
mary ann 48
mary poppins 70
mary beth 40
maryann 19
maryse 17
mary had a little lamb 18
mary lou 29
mary jane 25
maryland 134
mary ann 48
mary poppins 70
mary beth 40
maryann 19
maryse 17
mary had a little lamb 18
mary and joseph 60
mary alice 52
mary margaret 83
mary sibley 34
mary's 42
mother 8072
motherfuckers 280
motherfucker 2207
motherfucking 21
mothers 67
mary alice 52
mary margaret 83
mary sibley 34
mary's 42
mother 8072
motherfuckers 280
motherfucker 2207
motherfucking 21
mothers 67