English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Movies

Movies tradutor Espanhol

15,632 parallel translation
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
♪ es violencia en la peliculas y sexo en la tv ♪
bigger in the movies.
más grande en las peliculas.
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
♪ es violencia en las pelis y sexo en la TV ♪
A boy's first collection of nudie books and girlie movies is a sacred thing.
La primer colección de un chico de mujeres desnudas y las pelis de desnudos son cosas sagradas.
I want to watch all of these movies, nonstop.
Quiero verlas todas sin descansos.
I don't want to watch any more of these movies, ever.
No quiero ver estas películas nunca más.
What kind of movies you like?
¿ Qué tipo de películas te gustan? No sé.
She laughs at my jokes, and she loves movies, and...
Ella se ríe de mis chistes, y ella le gusta el cine, y...
Have you seen any horror movies?
¿ Has visto alguna película de miedo?
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
* Es sexo en la tele y violencia en el cine *
You know how much Mama loves the movies.
Ya sabes cuánto le gustan a mamá las películas.
Someday, baby, we'll go to the movies, and you'll see me up on the big screen.
Algún día, cielo, iremos al cine y me verás en la gran pantalla.
And take me to the movies.
Y que me llevaría al cine.
We always go to the movies together... my date.
Siempre vamos al cine juntos... mi acompañante.
They watch animated movies.
Ven películas de dibujos.
Like the movies.
Como en las películas.
Ooh, I love those movies!
¡ Me encantan esas películas!
Nothing you didn't show in your movies, Mr. Winchester.
Nada que no mostró en sus películas, señor Winchester.
You've seen too many spy movies, Alex.
Has visto muchas películas de espías, Alex.
Well, I thought we were going to the movies, but then Jerrod saw Bobby's car, and I'm not saying he's jealous, but... here we are.
Bueno, pensé que íbamos a ir al cine, pero Jerrod vio el coche de Bobby, y no estoy diciendo que esté celoso, pero... aquí estamos.
At schools, in-in... movies.
En escuelas, en... cines.
And them movies are expensive, too.
Y los cines son caros, también.
Like, we would go to m... movies twice a week.
Íbamos al cine dos veces por semana.
Do you realize we used to go to the movies all the time?
¿ Recuerdas que íbamos al cine un montón?
By the way, I am not interested in movies..
Por cierto, no me interesa en el cine..
We'll go to the movies and he'll be like, "Do you want to get a popcorn?"
¿ Quieres palomitas?
I've left so many movies right after the previews'cause I finished my popcorn.
Me he ido de tantas películas después de los avances, Porque se me han terminado las palomitas.
- ( sighs ) - Let's see what movies are on.
Veamos qué películas hay.
Yeah, we've just been watching a lot of movies together the last couple of nights.
Sí, hemos estado viendo muchas películas juntos las últimas noches.
Movies such as Fritz Lang's Metropolis and Woman in the Moon also stirred the public's imagination and no doubt had a powerful influence on von Braun.
Películas de Fritz Lang tales como "Metrópolis" y "La mujer en la Luna" también agitaban la imaginación del público y sin duda tuvieron una influencia poderosa sobre von Braun.
Judging from the movies I've seen, this is a British Redcoat.
A juzgar por las películas que he visto, este es un Redcoat británico.
- I just want to say... that I have all the respect in the world for what you're dealing with, and "Philadelphia's" one of my favorite movies, and I just...
- Solo quería decir... que tengo todo el respeto del mundo por lo que estás pasando, y "Filadelfia" es una de mis películas favoritas, y yo solo...
He's not what you see in the movies.
No es lo que vemos en las películas.
We'd go out, go to Kadikoy, to the movies and stuff. One day, after seeing a movie, his dad had died recently. He told me about how he was in the room when his dad died, and that he saw his soul rise from his dead body.
a ver películas y otras cosas. su padre había muerto recientemente. y vio su alma ascender de su cuerpo muerto.
One evening, I was coming home from the movies, and I was pushing my little brothers Craig and Phil in a stroller.
Una tarde, iba para casa desde el cine, e iba empujando a mis hermanos menores, Craig y Phil, en un cochecito.
- You've been watching too many mafia movies.
- Usted ha estado viendo demasiadas películas de la mafia.
Movies!
¡ Una película!
I watch movies ; I see what people do.
Veo películas, veo lo que la gente hace.
Oh, I'm 15, but I've seen four R-rated movies already.
Tengo 15, pero ya he visto cuatro películas clasificadas para adultos.
I made movies of people skiing.
Hice películas de gente esquiando.
No R-rated movies, no sugary snacks and I want you standing up and asleep by 11.
No hay películas de clasificación R, no hay comidas azucaradas y yo Quieres pie y dormido por 11.
So, movies and ice cream are a lot less trouble than romance, huh?
Así que, ¿ El Helado y las películas parecen menos problemáticos que el amor?
Uh, yeah, our ladies have done other movies together, and where they go, we go.
Uh, si, nuestras chicas han hecho películas juntas, y a donde van ellas, vamos.
It's one of the top five buddy movies of all time.
Es una de las cinco principales películas de amigos de todos los tiempos.
Renee's taking the kids to the movies, so... I figure you and me, we can go to Rumfire, have some beers, some pu-pu's...
Renee va a llevar a los niños al cine, así que... había pensado que tú y yo podíamos ir al Rumfire,
'Cause, like, I've made a really cool friend. She's, like, pretty and nice, and she knows about, like, a lot of cool things, like coconut oil and movies and Vampire Weekends.
Ahora tengo una amiga muy molona, es guapa y maja, y sabe de muchas cosas chulas, como aceite de coco y películas y Findes Vampíricos.
He also finances movies.
También financia películas.
Actually, we're not going to the movies.
Bueno, no vamos a ir al cine.
Or... do you want to go to the movies?
O... ¿ quieres ir al cine?
Miss thing don't like movies?
La señorita que no me gusta el cine?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]