Music plays tradutor Espanhol
1,167 parallel translation
( piano music plays softly ) I guess we should've gone home and changed first.
Supongo que primero deberíamos ir a casa y cambiarnos.
When the music plays, all the people stomp their feet
Cuando suena la música, todo mundo zapatea fuerte.
It's your Barbie! ( rock music plays ) I'm standing here
- ¡ Es tu barbacoa! I'm standing here
[ominous music plays]
[Música siniestra juega]
[triumphant music plays]
[Música triunfal juega]
[dramatic music plays ] [ music warps, stops]
[Música dramática juega ] [ Urdimbres de música, se detiene]
[dramatic music plays]
[Música dramática juega]
( music plays )
( Suena la música )
( soft music plays )
( suena la música suave )
- Go. - ( DANCE MUSIC PLAYS )
Ve.
[reality tv music plays] Producer : roommates, we have decided to reward you with...
"Hemos decidido recompensarlos con..." - ¡ Qué sea una Televisión!
( Same music plays ) There's no way.
Nada que hacer.
One more time, for nostalgia's sake. You see my patient, teach me a lesson and then the music plays. In my head, it sounds like this :
Ahora, vamos, una vez más para la nostalgia usted ve a mi paciente, me da una lección y luego viene la música, ¿ cierto?
( applause and cheering ) ( jazz music plays ) ( applause and music playing )
el sentimiento que tengo dentro de mi ahora mismo hace que haya valido la pena no haber dormido, la escacez de comida, el sufrimiento, los altos, y bajos del juego, todo valio la pena.
[Music plays]
PRISION DE HUNTSVILLE
[Funk music plays]
Entendido.
[Funk music plays] # I got it # # I got it #
CONDADO DE TRAVIS CERTIFICADO DE DEFUNCIÓN
[Music plays]
Fuera. ¿ Te sientes bien?
- Well, am I? - [Disco music plays]
- ¿ Lo estoy?
[Music plays] Are you Wendell Baker?
- ¿ Eres Wendell Baker?
- ( eerie music plays ) - No! - ( music stops )
Puedo hacer mucho más que eso, nena.
- ( poignant music plays ) - _. Oh, my God!
Solo estoy haciendo horas extra porque estoy investigando, intentando encontrar el fabricante de este jacuzzi usado que vendí.
( soft music plays ) Oh, no.
¡ Devuélveme a mi mujer!
[techno music plays] Terry, now do you believe me?
Terry ¿ Ahora, me puedes creer?
Excuse us. Excuse us. MUFFLED TECHNO MUSIC PLAYS
Disculpadnos...
We're not moving. We're not moving. PARTYGOERS SHOUT, DANCE MUSIC PLAYS
No nos vamos.
[dramatic music plays] Now, let's finish making those tasty tweats.
¡ Ahora vamos a terminar con esas ricas tartas!
My dad's radio only plays music.
En la radio de mi padre sólo se escucha música.
He plays music.
Toca música.
It's a bit different than the music Mommy plays, isn't it?
No se parece mucho a la música que pone mamá, ¿ verdad?
He writes his own computerised music and plays the old songs too.
Compone música en el ordenador y también toca canciones viejas.
It is you who plays that beautiful music, isn't it?
¿ Es usted quién toca aquella música hermosa, verdad?
This plays soothing music for the baby.
Esto reproduce suave musica para el bebe.
The country music station plays soft
La estación de música country suena suave
[Music plays]
- Vamos.
[Music plays]
Está a punto de ser mejor.
[Music plays]
Yo tengo que empezar la mía.
[Music plays]
EN VENTA
[Music plays]
- Muchas gracias.
[Music plays]
Regresa al trabajo Baker.
[Music plays]
- Como sea.
[Music plays]
Te ayudaremos, Wendell.
[Music plays]
¡ Cuidado!
( eerie music box music plays )
Es como si me hubiese llamado.
[Music plays]
Dios.
Even though the notes originate from the sheet music, the way she plays them is entirely distinctive.
Aunque las notas originadas por la partitura la forma en que ella las toca es enteramente distintiva.
MUFFLED TECHNO MUSIC PLAYS What are they giving me a look for? This isn't a fucking back room!
¿ Por que me miran?
[dramatic music plays ] [ telephone rings] guys!
¡ Chicos!
[up-tempo music plays]
SE BUSCA SUICIDA CUADRAPLEJICO CON TELEFONO.
If she dances and plays music, she will forget her troubles.
Si ella danza y toca música, eso le hará olvidar sus problemas.
This is your last warning from now on, nobody plays any Western music out here.
Este es vuestro último aviso de ahora en adelante, nadie pondrá música Occidental aquí.
plays 155
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music ends 17
music continues 98
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music ends 17
music continues 98