My favourite tradutor Espanhol
2,282 parallel translation
"Oh, gentle Irish eyes tousled brown hair... smile as big as my favourite teddy bear." That's a bit corny-
"Tiernos ojos irlandeses cabello castaño revoloteado sonrisa tan bella como mi oso de peluche favorito."
You, my dearest..... my favourite child?
¡ Tú! , la más querida... ¡ Mi hija favorita!
My favourite place.
Mi lugar favorito.
Actually Harsh was always my favourite.
En realidad Harsh siempre fue mi favorito.
My favourite is when he comes out of Hammerhead.
Mi favorito es cuando sale de Hammerhead.
This is my favourite ad.
Este es mi anuncio favorito.
We did all my favourite things.
Hicimos todo lo que me gusta.
It's my favourite thing to do.
Lo que prefiero hacer.
It's always been my favourite planet.
Siempre ha sido mi planeta favorito.
One of my favourite theorems of Fermat is all to do with prime numbers.
Uno de mis teoremas favoritos de Fermat tiene que ver con números primos.
My favourite Bernoulli is Johann I.
Mi Bernoulli favorito es Johann.
To demonstrate one of my favourite Euler theorems, I needed a drink.
Para demostrar uno de mis teoremas favoritos de Euler, necesitaba un trago.
'Cause this was my favourite part of the day.
Porque está fue mi parte favorita del día.
Oh, yeah! I recommend! Florence is one of my favourite cites.
Ciertamente, Florencia es una de Las ciudades más bellas.
My favourite season and time of day.
Mi estación favorita a esta hora del dia.
He was my favourite.
Era mi preferido.
I'll recite my favourite monologue.
Voy a recitar mi monólogo favorito.
- Noticed me suffering on my bad date and then the band started playing this song, and it was my favourite song.
- Me vio sufriendo por mi mala cita, y la banda comenzó a tocar esa canción. Mi canción favorita.
Do you want to hear my favourite song?
¿ Quieres oír mi canción favorita?
My favourite teacher once told me...
Mi profesor favorito una vez me dijo...
Because right now, fairies of every talent are preparing for my favourite season, springtime!
Porque en este momento, las hadas de todos los talentos se preparan para mi estación favorita : ¡ la primavera!
And how is my favourite niece?
- ¿ Cómo está mi sobrina preferida?
My favourite.
Mi favorito.
It's my favourite.
Es mi favorito.
How's my favourite minister?
¿ Cómo está mi ministra preferida?
Jimmy, you've always been my favourite.
Jimmy, siempre fuiste mi favorito.
What's my favourite GA reporter have today for his favourite editor?
Hola. ¿ Qué tiene hoy mi reportero favorito para su redactor preferido?
My favourite joke...
Mi chiste preferido...
It's my favourite.
Mi favorito
- It's my favourite name.
- Es mi nombre favorito.
- My favourite vista ever is going over Waterloo Bridge.
Ml vista favorita es ésta del puente de Waterloo.
Why had Gemma gone to all the trouble of getting me my favourite cereal?
¿ Por qué se tomó la molestia de comprar mis cereales favoritos?
Yeah, my favourite part was when she said it was based on your looks.
Sí, mi parte favorita es cuando ella dice que fue basado en tu aspecto.
These are my favourite bummer songs.
Mis temas deprimentes favoritos.
It's one of my favourite authors. Gogol.
Es uno de mis escritores preferidos.
- That's my favourite one!
- ¡ Es mi preferida!
And this is my favourite place of all.
Y este es mi lugar favorito.
Harriet was my favourite, which made her an ideal victim for those who wanted more power in the Vanger Group.
Harriet era mi favorita, lo que la convirtió en la víctima ideal para aquellos que querían más poder en el Grupo Vanger.
- You're my favourite kind of patient, dude.
Eres de mis pacientes favoritos.
This is my favourite music.
Esta es mi música favorita.
- I'm supposed to be writing about my favourite tree and I'm stuck.
- ¿ Si, nena? Se supone que debo escribir sobre mi árbol favorito y estoy bloqueada.
My favourite.
Mis favoritos.
Τhis is without doubt, right, without doubt my favourite camera.
Sin ninguna duda mi cámara favorita.
Now, to my favourite bit.
Ahora, mi parte favorita.
I would never get over it if anything were to happen to my favourite chess player.
No me perdonaría si le pasase algo a mi ajedrecista favorita.
My favourite book.
Es mi libro favorito.
That was my favourite hold.
Esa era mi llave preferida.
Quite possibly my four favourite words in the English language.
Posiblemente sea mi frase favorita de la lengua castellana.
'There are so many problems I could tell them about,'but I've chosen my favourite.'
Hay muchos problemas de los que puedo hablarles, pero he escogido mi favorito.
He was my dad's favourite colleague.
Era el colega favorito de papá.
He's not my all-time favourite person, but you and him not talking doesn't feel right.
No es mi persona favorita en todo momento, pero... el que no se hablen no está bien.
my fair lady 19
my family 595
my favorite 192
my father is 24
my father 1334
my father is dead 46
my father told me 25
my father was 24
my father said 34
my father's dead 51
my family 595
my favorite 192
my father is 24
my father 1334
my father is dead 46
my father told me 25
my father was 24
my father said 34
my father's dead 51